Човешката библиотека е доброволческа мрежа от читатели, писатели, преводачи, редактори и коректори, чиято мисия е да насърчават и популяризират книги, развиващи човешки качества.

ChoBi_emblema-deviz

Името „Човешката библиотека“ приютява поне две различни неща: библиотечната поредица, която стартира с издаването на Последният еднорог през декември 2006 г.; и фондацията – официално лице на човеците, съюзили сили в издаването на тази поредица.

choveshkata1По какви качества избираме заглавията, които да включим в поредицата? Можем да отговорим с откъс от предговора към Последният еднорог:

[Човешката библиотека] е поредица, която мечтае да събере между кориците си топли текстове, без да се бои от различия в жанрове и теми. Всяка от избраните книги таи силата да ни направи по-чувстващи, по-копнеещи и способни да видим света през очите на другия. Всяка ненатрапчиво ни насърчава да откриваме и сбъдваме онова, за което мечтаем, да бъдем по-волни и безстрашни в самото мечтаене. И, когато затворим последната страница, да сме станали по-топли – вътре в нас, към околните хора, към целия свят: да сме станали по-човечни. (Ето как дойде и името на поредицата.)

Това означава, че не всички избрани текстове ще бъдат фантастика – но, като хубавата фантастика, ще ни подтикват да разберем различното, да гледаме света през няколко чифта очи (или фасетки, антенки, пръсти и псевдоподи); и не всички ще бъдат проза – достатъчно е да се заслушате в два абзаца от Последният еднорог, за да си спомните колко условно е разделението между проза и поезия.

Критериите ни да включим един текст са едновременно широки и взискателни:

  1. Развива чувствителността ни, разбирането ни за околните и света, желанието да гледаме с широко отворени очи и да търсим~мечтаем в себе си и навън. Прави ни топли – докато четем и след като затворим книгата.
  2. Не ни отвращава или отблъсква с никоя своя идея. Този критерий е гъвкав; той може да отхвърли само текстове, с които сме несъгласни на дълбоко човешко ниво.
  3. (Силно желателен) Подходящ и за по-млади читатели. Понеже вярваме, че човекът е човек, докато се мени и развива, стремим се книгите в Човешката да могат да бъдат оценени, да имат общ език и с младите читатели, в ония години, в които те са разтворени да ги поемат пълно.
  4. Добре написан – не ни разсейва с желание да го пренапишем.
  5. Неиздаван на български, изчерпан като тираж или труден за намиране. Задачата ни е да ви представим текстове, на които иначе трудно бихте попаднали. Не сме в конкуренция с никое издателство и няма да дублираме чужди усилия.

Стараем се да се грижим за нашия общ дом, Земята. Повечето ни издания са отпечатани на изцяло рециклирана хартия или са електронни. Имаме обаче и издания на обикновена хартия. За да се отблагодарим на горите за тях, отделяме десет процента от приходите и участваме в залесявания.

Една от мисиите ни е книгите да са достъпни за читателите. Затова почти всичките ни електронни издания се разпространяват на принципа „Плащате ако и колкото прецените“. По-важното е да ги прочетете.

Друга от мисиите ни е да осигурим достойно заплащане на творците: хората, които създават книгите. Затова всички приходи от е-изданията ни и възможно най-голяма  част от хартиените стигат директно до авторите, преводачите, редакторите, коректорите, съставителите, илюстраторите и оформителите.

choveshkata4През 2012 г. Човешката библиотека обедини сили със Сборище на трубадури и издателство MBG Books в организирането на Конкурс за български фентъзи роман. А през 2014 г. и 2015 г. двама от финалистите, Калоян Захариев с Ех, магесническа му работа и Мария Гюзелева с Нощта на скорпиона, получиха своята награда – публикувахме произведенията им като част от нашата поредица.

От 2012 г. съвместно с фентъзи клуб Светлини сред сенките, електронно списание SciFi.bg и Фентъзи ЛАРП център организираме Копнежи за ученическо/растящо творчество. Тази година издадохме електронната антология Как спасяваме света, съдържаща отличените текстове от миналогодишния Копнеж.

През последните три години провеждаме Копнеж за човечни книги, чиято основна цел е да помогнем на авторите и издателите с разгласата и разпространението, а и на читателите – с пресяването на огромния брой заглавия, излизащи всяка година.

И понеже връзката ни със света отвъд нас самите ни е скъпа, през 2014 г. организирахме и Копнеж за зелени разкази (ама наистина). Отличените текстове бяха включени в първата едноименна антология. Издадохме я в електронен и хартиен вариант (на 100% рециклирана хартия). Антологията е международна и освен български автори съдържа текстове на Дейвид Брин, Теодор Стърджън, Адам Ракунас и Сергей Другал.

Human_lib-BGОт 2011 г. съвместно със сдружение Професионален форум за образованието провеждаме писателски работилници за всички, които искат да усъвършенстват уменията си в създаването на художествени (и не само) текстове. Засега сме организирали осем. И продължаваме. Преводаческото ни крило пък (известно като Фантазийска преводаческа школа – заради Фантазия на Михаел Енде 😉 ) от 2005 г. подбира, превежда и търси реализация на българска проза в англоезичния свят. Понякога дори намира.

Отворени сме за нови приятели и съ-участници винаги. Заповядайте!


Текстът е част от инициативата ни Фантастичният фендъм, с която целим да покажем на широката публика какво се случва из фантастичния свят в родината и да представим фенските организации и деятелите на жанра у нас. По-подробно за инициативата може да прочетете в редакционното ни от месец май. Този път даваме думата на Адриана Пенчева, за да ни представи една от най-дейните популяризаторски общности у нас, дала ни толкова много хубави книги и инициативи – Човешката библиотека. Приканваме отново всички деятели на фантастиката (клубни, издатели, редактори и т.н.) да се свържат с нас (на admin-at-shadowdance.info), за да обсъдим публикуването на други такива текстове на страницата на списанието.