Приказка за принцеса Кагуя
Година: 2013
Жанр: Приказка
Студио: Гибли
Формат: Пълнометражен
Имало едно време една малка страна. В нея рядко ставали чудеса, но най-сетне отново настъпило време за щипка вълшебство и магия…
Тази година чудото случва Киномания 2015! Изключително приятно бях изненадана да науча, че у нас, на голям екран, ще видим един от последните шедьоври на студио Гибли – Приказка за принцеса Кагуя. С това ревю ще се опитам да ви убедя защо не бива да изпускате прожекцията в събота. А в случай, че не стигнете до киното – защо непременно трябва да намерите начин да го гледате вкъщи. Основните причини толкова много да обичам това аниме са четири:
1. Анимацията
Филмът ни връща назад във времето – не само защото разказва за отдавна отминали епохи, но и защото дори с рисунъка си ни припомня онзи период, в който аниматорите творяха предимно с помощта на молив, боички и бели листа. Минимализмът и празното пространство играят главна роля през целия филм, а Кагуя-химе-но-моногатари (оригиналното японско заглавие) се връща към корените си и отдава почит на оформеното от будизма източно изкуство, в което бялото (липсата) е също толкова важно, колкото формата и цветовете.
Само тази сцена ми стигаше да се влюбя във филма, дори преди да го гледам. Впечатляващо е как плавният рисунък се променя, линиите излизат извън очертанията си и пред очите на останалия без дъх зрител скицата сякаш оживява, а грубите щрихи насищат емоционалния момент.
Друга любима за мен е една от началните сцени, в които Кагуя е още пеленаче – движенията на малкото дете са майсторски пресъздадени и реалистични. Сякаш някой художник е имал едничката задача да изучава поведението на прохождащи дечица и е посветил на нея поне няколко години от живота си.
Има още много сцени, които заслужават да бъдат споменати, но за да не пускам линк към целия филм, ще се огранича с още съвсем малко възторжени хвалебствия. Пейзажите са досущ като японски картинни свитъци, на които е вдъхнат живот. Ръбовете на места са сякаш измити и недовършени и докато очите попиват красотата, струяща от екрана, разбираме съвсем ясно защо духовната храна е по-питателна от физическата. Някои пейзажи се запечатаха в паметта ми със своето изящно изобразяване на капещия цвят на японската вишна, а пищните кимона – тежките многопластови традиционни дрехи от онази епоха – са нарисувани изключително автентично и в такива цветове и разнообразие, че появата им в кадър приковава цялото внимание на зрителя.
2. Музиката
Едновременно нежна, носталгична, с вплетени традиционни мотиви, но когато е нужно – напрегната и динамична. Със своя саундтрак Джо Хисаиши ни потапя във филма по-умело от 7D седалките с вградени пръскащи и продухващи устройства, защото емоцията най-добре гради атмосфера.
За музика не се говори, тя се слуша, така че ви оставям в приказната компания на трейлъра и основната музикална тема. За след това препоръчвам горещо и тази песен – тя е особено интересна, защото започва като обикновена песничка в изпълнение на децата от селото, до включването на Кагуя и постепенното оттегляне на всички останали. Така мелодията – къде плавно, къде рязко – се променя в меланхолия и съзерцателност. Песен, довята от някой далечен свят.
3. Историята
За японския зрител сюжетът е до болка познат – все пак това е най-старата японска приказка, Такетори моногатари (Приказка за бамбукосекача, Х в.), която се изучава подробно в училище. За нас обаче историята е нова и въпреки някои споделени с европейските приказки мотиви краят може би ще ни изненада.
Имало едно време стар секач на бамбук, който открил в гората необичаен светещ бамбук, отсякъл го и що да види – отвътре го гледала чудно красива, сияйна принцеса, голяма колкото палец. Отнесъл секачът съкровището у дома, при своята баба, а момиченцето започнало внезапно да расте в ръцете им, превръщайки се в здраво бебе с розови бузки. Бабата по чудо получила кърма и детето заживяло с двамата старци. Растяло с такава скорост, че започнали да го наричат Таке-но-ко („Малко бамбуче“, тъй като бамбукът е растение, известно с бърз растеж). Момиченцето живеело щастливо в бедния дом на старците, сприятелило се с другите деца от селото и играело безгрижно сред природата. Дядото обаче открил в стъблото на бамбука и скрито съкровище, а когато Таке-но-ко поотраснала, решил, че неговата принцеса заслужава истински палат. Купили с бабата огромно имение в столицата и се преместили там, а дъщеря си настоявали да наричат с подхождащото за принцеса име Кагуя („Сияйна светлина“). Кагуя послушала родителите си и заживяла с тях в палата. Станала изискана млада дама с почернени зъби, изскубани вежди, избелено лице, пищни дрехи и обрани маниери, но живецът в нея видимо угаснал. Липсвали ѝ другарите и простичкият живот сред природата. Междувременно, хубостта ѝ се прочула надлъж и нашир и знатни люде дошли да искат ръката на мистериозната принцеса…
Това, с което тази простичка на пръв поглед история грабва, е чистотата и невинността, бликащи от нея. Усеща се колко любов е вложена в направата на филма и колко създателите му обичат своите герои. Целият филм е просмукан от силно усещане за красота, меланхолия и носталгия, които нерядко извикват сълзи в очите или пък свиване на сърцето.
Историята се върти около някои класически за студио Гибли теми, макар и разгледани от малко по-различен ъгъл. Природата и простичкият начин на живот и тук се противопоставят срещу фалшивия блясък на цивилизацията. Целият филм проследява израстването, съзряването и осъзнаването на Кагуя-химе, а трагизмът в образа на героинята е вътрешната борба между дълга ѝ като дъщеря и желанията на сърцето. Интересна е промяната в дядото и бабата, които в естествения си „хабитат“ на село са умилително-прекрасни, но веднъж заживели в палата, стават все по-статични – дори чисто визуално, седящи неподвижно на „троновете“ си, нагласени в императорски одежди, които изобщо не им отиват, и с абсурдния грим на бабата. Постепенно цялото предишно очарование на милите селски старци се размива в тези нови образи на недалновидни новобогаташи, които изобщо не проумяват от какво всъщност се нуждае дъщеря им.
Тук се налага да отбележа единствения минус, за който се сещам – времетраенето. Приказка за принцеса Кагуя е най-продължителният филм на студиото. 140 минути за анимация не са никак малко, особено предвид многобройните съзерцателни сцени. За мен нито един момент не беше отегчителен, но на зрителите, свикнали с повечко екшън, може и да им доскучае.
4. Режисьорът и студиото
Гибли няма нужда от представяне – все пак това е студиото, подарило на света откровения като Отнесена от духовете (единствената японска пълнометражна анимация с Оскар – Принцеса Кагуя за съжаление не успява да пребори конкуренцията и се разминава с престижната награда), Принцеса Мононоке, Подвижният замък на Хоул, Гробът на светулките, Моят съсед Тоторо, Наушика от Долината на вятъра и толкова много други, че болдът ще дойде в повече и ще спра дотук.
Приказка за Принцеса Кагуя е последният филм на Исао Такахата – режисьорът, който стои зад филмите Моите съседи Ямада, Пом Поко и т.н., но определено най-известен с първото заглавие, което режисира под шапката на Гибли – Гробът на светулките. Пропусналите го непременно трябва да наваксат, с уговорката, че това е филм за Втората световна война от гледната точка на братче и сестриче. Навярно една от най-тежките анимации, създавани някога, която аз не успях да се насиля да доизгледам втори път.
Почти едновременно с лебедовата песен на Такахата на екран излиза и Вятърът се надига – последният филм в кариерата на небезизвестния Хаяо Миязаки. По щастливо стечение на обстоятелствата бях в Япония по време на премиерите на двата филма и имах възможността да им се насладя в тяхната родина. За съжаление, около Кагуя-химе определено не се вдигна особен шум – както през цялостното творчество на Такахата, така и накрая, Миязаки завзе по-голяма част от общественото внимание. Целта на това ревю не е да сравнявам спряганите за прощални филми на двамата големи режисьори, но веднага си признавам, че творбата на Такахата – чието създаване, между другото, е отнело близо 10 години – много повече ми легна на сърцето.
В заключение, не виждам причина да не дадете шанс на принцеса Кагуя да спечели и вашите сърца със своя естествен чар, изящество и невинност – все пак дори императорът на Япония не устоява на струящата от нея чиста светлина.
Оценка: 10/10
Гибли…прозяаааав.
Защо аниме кино феновете говорят винаги само за Гибли и в краен случай Макото Шинкай?
Защо се пропускат дори стари и свръх познати неща, като тези на Сатоши Кон и Кацухиро Отомо?
Ще продължи ли това и до тоталното сгромолясване на аниме индустрията пророкувано наскоро не от друг, а от Хаяо Миязаки?
Мистерията продължава.
Хаха, както е написано в началото на ревюто – защото сега ще го дават на голям екран в България и е добър повод да се възроди забравената рубрика?
И защото анимето всъщност е много добро?
Аз също много харесвам Сатоши Кон, както и други режисьори, но това, че едно студио е известно или мейнстрийм, не прави продуктите му лоши.
Всъщност, съвсем сериозно, напиши ти статия за нещо любимо, и ще я публикуваме 🙂 Аз например нови неща никак, ама никак не следя.
„защото сега ще го дават на голям екран в България“ – заглавията на това студио са единствените, които стигат до голям екран в България. Ето срещу това роптая. Иначе статията е добра, а на видео са излизали и Сатоши Кон и филми и разни други разнообразия.
„всъщност е много добро“ – е, срещу това не казвам нищо, но наистина как човек, който не е тясно специализиран фен да си изглади представа?
„не прави продуктите му лоши“ – както беше писал един кандидат студент навремето „Все победи, победи и те омръзват.“.
„напиши ти“ – некадърен съм. Бива ме само да се заяждам.
Убийствен филм (защото е на Исао Такахата, а не стандартните Гибли рециклажи).
Главната прислужница Me no Warawa открадва филма. В една статия пишеше, какво символизира (във филма имаше и две статуетки много приличащи на нея), но не си спомням, какво и къде отбелязано.
Някой да се сеща?
Вече бях започнала да се чудя кога и дали ще се намери човек около мен, дето наистина да го хареса този филм! Никой, с когото съм си говорила и е гледал, не го е харесал, колкото мен! Много се радвам с други думи
Me no warawa беше страшна, да! Имам спомен, че гласът ѝ беше много смешен, не само визията! Трябва да гледам пак, не си спомням за статуетки и т.н. – мога само да кажа, че на мен ми прилича на кокеши кукла :Д (http://www.japanya.co.uk/kokeshi.aspx – виж тук на една от снимките си има чисто копие :D) Иначе името ѝ от старояпонски (女童) означава момиче; прислужница, мисля, че думата се използва още в оригиналното Такетори моногатари.
В tv tropes се споменава два пъти, като в единия случай, казват, че се обличала много подобно на друга Принцеса Кагуя (http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Anime/TheTaleOfPrincessKaguya)
Но нямам представа да съм чела някъде какво символизира, ако намериш, сподели, че ми стана интересно.
„виж тук на една от снимките“
Да, на втората снимка най-лявата, но не беше това в анимето.
Трябваше да взема screen shot с конкретния момент.
Не бяха боядисани, а сякаш издялкани от дърво в нейната форма (котешката усмивка, косата, влачещата се дреха). Може би тези фигурки, да са някакво домакинско приспособление?
Бележката в TV Tropes а видях вчера, но не е и това.
Мислех, че съм го чел в статия от DenOfGeek, но там пък е интервю.
Ще се поровя още (Kotaku?).
„не го е харесал, колкото мен“
Може би са го гледали, заради централната история, а то отклоненията са най-якото, както и маса визуални гегове, които лесно могат да се пропуснат.
Примерно влиза един кандидат жених (този с фалшивата, при това неплатена клонка) и аха да влезе при принцесата, а бащата се чуди как да го спре по-учтиво и му предлага подложка за колена. Малко по-късно тайно един от слугите осветява с огледало клонката, за да е по-блестяща. Щях да се скъсам от смях.
Уж простичка сцена, но сложно планирана и чудесно разиграна.
Това анимеце изглежда измамно семпло, но зад него стои гигатски труд.
Дали не е това??
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/52/54/c6/5254c68679c10fb5088ec327979488ff.jpg
Според мен това е (супер як) бъзик с пазителите пред храмовете шиши
http://2.bp.blogspot.com/-KZba_WNag58/TazZ3jsltNI/AAAAAAAABgM/fY2MlRGZ1A0/s1600/09-21-10B.jpg
Така де, тя си е същинско куче пазител 😀
Да, това е!
Значи или има преносими версии или просто е шегичка от страна на художниците.
Значи в крайна сметка прислужницата е куче, а не котка.
От уикипедия:
During the Nara period (710–794), as in the rest of Asia, the pair always consisted of two lions.Used only indoors until the 14th century, they were made mainly of wood. During the Heian period (794–1185), for example, wooden or metal pairs were employed as weights and door-stops, while at the Imperial Palace they were used to support screens or folding screens.
During the early Heian period (ninth century), the tradition changed and the two statues started to be different and be called differently. One had its mouth open and was called shishi (獅子 lion) because, as before, it resembled that animal. The other had its mouth closed, looked rather like a dog, was called komainu, or „Goguryeo dog“, and sometimes had a single horn on its head. Gradually the animals returned to be identical, but for their mouths, and ended up being called both komainu.
Тоест, това е от една страна шега на художниците, защото категорично пазителите пред вратата на принцесата няма как да са изглеждали по този безумен начин :Д. Но ги е имало и са били дървени.
А както се вижда от цитата по-горе, те тия фигури се водят оригинално на лъвове (от Китай), после са тръгнали да ги наричат кучета, така че да речем комбо между двете (на мен чисто визуално никога не са ми приличали на нищо съществуващо), то и на английски ги наричат и lion-dogs…
А вече прислужницата от кое животно е била вдъхновена – нищо чудно да има бъзици и с котешко, и с кучешко поведение. Не бих се изненадала, но определено трябва да гледам отново филма, че то така наизуст трудно се говори! Сега си прочетох набързо ревюто и установих, че за забавния хумор нищичко не съм казала, хъ…
Да бе, вярно че китайците им викаха лъвове.
Значи смес между котка и куче ;)))
Прекрасен филм!!! Много красив и духовен. Благодаря! 🙂
Много красив филм. Ревюто е прекрасно и не ми оставя почти нищо за казване освен, че времетраенето изгуби значение в момента, в който видях колко истински са движенията на бебето и колко внимание е отделено на всички детайли. Малката ми дъщеря вече знае историята, попаднах на ревюто търсейки филма на български.
Благодаря ви!