The Series Topic, Part III

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

User avatar
coldie
Forsaken
Posts: 2978
Joined: Fri Dec 05, 2008 10:20 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by coldie » Sun Apr 29, 2018 5:14 pm

alshu wrote:
Sun Apr 29, 2018 5:04 pm
coldie
но ще го подам на двама мои приятели който гледат манга
Пак добре, че не слушат саке.
Ще се връщаме към спорове от преди 15 години ли? xd
xd OK. Аниме е френска дума - на български анимация или оживяла картинка. Тотю Нинжа и то е аниме по тази логика. Очилата са Цайси и така нататък.
И цайси се е наложило някъде си, заради завода за очила Карл Цайс, ама това не е означава, че е точно.
Всъщност това дето му викате аниме е анимирана манга, ама вие както искайте си го наричайте и ми правете забележки когато го наричам манга.

P.s. https://en.wiktionary.org/wiki/animation
Last edited by coldie on Sun Apr 29, 2018 5:35 pm, edited 1 time in total.

User avatar
alshu
Elder God
Posts: 5339
Joined: Tue Dec 21, 2010 12:21 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by alshu » Sun Apr 29, 2018 5:26 pm

coldie
Аниме е френска дума - на български анимация.
Не, на български означава движещ се, раздвижен.
Анимация е dessin animé.
Тотю Нинжа и то е аниме по тази логика
Всичко що е анимация за японците е аниме.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:

“Just try that mixture once, Captain Duncan.”

He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:

“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”

User avatar
coldie
Forsaken
Posts: 2978
Joined: Fri Dec 05, 2008 10:20 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by coldie » Sun Apr 29, 2018 5:33 pm

alshu wrote:
Sun Apr 29, 2018 5:26 pm
coldie
Аниме е френска дума - на български анимация.
Не, на български означава движещ се, раздвижен.
Анимация е dessin animé.
Тотю Нинжа и то е аниме по тази логика
Всичко що е анимация за японците е аниме.
Оживяла картинка означава (картинка на която и е даден живот, смисъл) от английски а преди това не знам откъде, може би от латински. И си означава точно това анимация на български. Налага се в годините когато започва масово да се прави съвместно между френски и японски артисти. Ако искаш да го наричаш правилно му казвай анимирана манга. Ест. разбирам, че термина аниме се е наложил като самостоятелен жанр и така му викате, но аз ти казвам, че не е правилно. Тъй, че като ми се прави забележка, че го наричам манга и се завихрят някакви люти спорове се обърни към фактите и си помисли колко реално аргументи има да ми се прави забележка.
https://en.wiktionary.org/wiki/animation

User avatar
alshu
Elder God
Posts: 5339
Joined: Tue Dec 21, 2010 12:21 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by alshu » Sun Apr 29, 2018 8:58 pm

coldie
Оживяла картинка означава
Означава "раздвижени рисунки", ти не го гледай латинския корен.
И си означава точно това анимация на български.
Не и френската дума animé.
му казвай анимирана манга
Тя и думата манга не се е ползвала в смисъл комикс по времето, когато японците са експериментирали с първите си анимации, не е аналог на dessin.
Единственото вярно е "японска анимация". Аниме е нарицателно.
като самостоятелен жанр
Само дето не е жанр, просто означава анимация създадена за Япония. Това което я отличава не са нито стиловете и техниките, нито предпочитанията към определени жанрове и суб-жанрове. Отличават я тематиките и гледната точка - те са характерното в анимето. Всички останали негови характеристики се срещат в огромно разнообразие. То и голяма част от аниметата се произвеждат технически в Южна Корея, Китай и Тайван...което важи и за всички щатските анимационни сериали примерно.
не е правилно
Да приемем, че не е правилно, но като се каже "аниме", хората разбират за какво става дума. Има още стотици misnomer понятия, които някак вършат работа.
и се завихрят някакви люти спорове
Самите японци не му викат "гледане на манга", те ли не знаят?
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:

“Just try that mixture once, Captain Duncan.”

He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:

“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”

User avatar
coldie
Forsaken
Posts: 2978
Joined: Fri Dec 05, 2008 10:20 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by coldie » Sun Apr 29, 2018 10:48 pm

Какво разбират като се каже аниме - ами да си разбират каквото искат. Аниме е френска дума. И означава на български... анимация..

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Re: The Series Topic, Part III

Post by Roland » Sun Apr 29, 2018 10:54 pm

Мисля да няма нужда от тоя спор. Колди, докато си в Шадоуденс форума, ще те помоля да говориш за японската анимация като за "аниме".

Ще те помоля също така да спреш да ни буташ расистката си русофилия, защото лично на мен ми е гнусна и не я искам тук. Мерси предварително.

П.П. "Тотю Нинджа" е американска анимация, не френска.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
coldie
Forsaken
Posts: 2978
Joined: Fri Dec 05, 2008 10:20 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by coldie » Mon Apr 30, 2018 10:59 pm

Roland wrote:
Sun Apr 29, 2018 10:54 pm
Мисля да няма нужда от тоя спор. Колди, докато си в Шадоуденс форума, ще те помоля да говориш за японската анимация като за "аниме".

Ще те помоля също така да спреш да ни буташ расистката си русофилия, защото лично на мен ми е гнусна и не я искам тук. Мерси предварително.

П.П. "Тотю Нинджа" е американска анимация, не френска.
Ест, че е американска анимацията. В България дойде когато БНТ беше в колаборация с РТЛ, но ти няма откъде да го знаеш това. Помня - бях дете и видях във вестника, че в детската програма на БНТ има "Костенурките нинджа". И си казах - дано не е научнопопулярен сериал за костенурки.
Уважавам Русия - ами на нея се падна задачата 2 пъти да избави света от завоеватели. Ти как ли щеше да си ако Хитлер беше спечелил?

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Re: The Series Topic, Part III

Post by Roland » Mon Apr 30, 2018 11:20 pm

Уважавай каквото си искаш, но тая мракобесна медеиевална клоака ще я уважаваш другаде.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
alshu
Elder God
Posts: 5339
Joined: Tue Dec 21, 2010 12:21 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by alshu » Tue May 01, 2018 12:17 am

coldie
когато БНТ беше в колаборация с РТЛ
Искаш да кажеш с CFI (Canal France International) и не беше колаборация (т.е. нямали са съвместни дейности), а просто позволиха да се ползва част от програмите им (по два часа на ден), без да се плащат авторски права.
Всичко това по линията на франкофонията, която май не хвана корен у нас. :lol: :lol: :lol: Това го казвам, като франкофон.
Уважавам Русия
Лошо няма да уважаваш културата и народа и, поне аз така правя, но ти вадиш някакви славянства, геополитики и още малко ще заговориш за "задунайская губерния".
Апропо, на тази тема руснаците вдигнаха голям шум, когато някой им омаза паметника на Съветската армия и направиха връзка, кой знае защо с Руско-Турската освободителна война и колко сме неблагодарни...а то нито паметника пред парламента, нито Руски паметник, нито Докторския, нито който и да е друг свързан с темата някой ги е пипал.
Явно не им е ясно, че Съветската армия е нещо различно за нас.
Още главния им патриарх се връцна обиден, че благодарим на останалите нации, които са ни помагали за Освобождението.
Та едно е да уважаваш (нещо, което заслужава световно уважение - наука, изкуство), друго е да се оставиш политици им да те разиграват по интересите си, да ти чупят пози и да размахват заканително пръст.
Имам чувството, че ти май не правиш разлика.


Roland
тая мракобесна медеиевална клоака
Аре, аре, всички сме в такава клоака :lol: ...мракобесието си е характерно за човешкото общество или поне аз само това съм видял от него.
Ако дадете примери за място, където нещата са цъфнали и вързали...
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:

“Just try that mixture once, Captain Duncan.”

He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:

“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Re: The Series Topic, Part III

Post by Roland » Tue May 01, 2018 8:30 am

Исландия :neutral:

Но пак има степени на клоака, пък и зависи кой какъв живот живее и какво му е важно. Мен примерно ми е важно да живея в страна със свободни медии и повече от една управляваща партия, където няма да се окажа на видео в YouTube, където скинари пикаят отгоре ми...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
alshu
Elder God
Posts: 5339
Joined: Tue Dec 21, 2010 12:21 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by alshu » Tue May 01, 2018 12:35 pm

Roland
Исландия
Мдааа, ма белите нощи сигурно страшно разбиват психиката на несвикналите.
да живея в страна
То в руската федерация и аз не бих живял дето съм white and strait. Там е предпоследното място, където бих живял, ако можех да избирам...виж последното е любимата ми Япония :lol: , дето трябва да си някакъв робот, за да оцелееш от обществения натиск.
На екскурзия бих отишъл, де.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:

“Just try that mixture once, Captain Duncan.”

He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:

“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”

User avatar
penzata
Forsaken
Posts: 2891
Joined: Thu Dec 10, 2009 7:13 pm
Location: between the planescapes
Contact:

Re: The Series Topic, Part III

Post by penzata » Tue May 01, 2018 3:24 pm

Заради последните страници коментари, не съм сигурен дали пиша в правилната тема :hihi: , но ще пробвам: изгледах и двата сезона на The Good Place.

Страхотен сериал за афтърлайфа. Въпреки привидно лекия и неангажиращ тон, и без да е неприятно морализаторски направен, сериалът ненатрапващо разглежда сериозни теми като морала и етиката. А освен актьорите и хуморът му е първокласен. :beer:
The hardest battles are fought in the mind.

User avatar
alshu
Elder God
Posts: 5339
Joined: Tue Dec 21, 2010 12:21 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by alshu » Tue May 01, 2018 5:40 pm

coldie
Ми да си направим една геополитическа тема?
Не ща, ти не спомена масоните, значи прикриваш важна информация - типичен дезинформатор си. :lol: :lol: :lol:
Роланд няма никакво право да ми казва кого ще уважавам и кого не.
Той не казва да не ги уважаваш, а да не упорстваш в хвалбите си, които признай са доста репетативни, неубедителни и с речник заимстван от отминали исторически периоди.

penzata
дали пиша в правилната тема
Даммм, тук се премести кино темата - coldie доста се е филмирал, но пък намери работно място за Roland!
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:

“Just try that mixture once, Captain Duncan.”

He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:

“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6596
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Re: The Series Topic, Part III

Post by tigermaster » Thu May 03, 2018 8:34 pm

Догледах каквото е налично от "Санада Юкимура", дето го споменах по-назад. За жалост, до Интернет са достигнали само първите дванайсет епизода и следващите няма от къде нито да се купят, нито да се свалят. Ами, при все че е японски игрален сериал от преди близо три десетилетия и годинките си му личат, това е адски, ъъъ, разглезващо нещо в доста отношения. Историите в отделните епизоди са прости и относително самостоятелни, с много високо темпо и доста екшън. Главният герой е страхотен, поддържащите също радват, а Томисабуро Вакаяма (познат от поредицата "Lone Wolf and Cub") е съвсем правилно противен в ролята на Токугава Иеясу. Екшънът е, както казах, доста, разработван от създадения от Сони Чиба "Japan Action Club" и с просто облещваща хореография :shock: Добре би било западняците, които правят екранни неща с бой с мечове, да гледат и да си водят бележки как се прави битка на един срещу двайсет, в която единият съвсем убедително разказва играта на противниците, без дори да го одраскат. (В тази връзка - Киня Китаоджи, който играе Санада, е неморално атлетичен и се движи горе-долу съвършено - просто не е правилно някакъв театрален актьор, известен с роли като Макбет или Ричард Никсън, да изпълнява толкова сложни движения с такава скорост и прецизност. А очевидно не използва дубльор.) Аматьорщината на Артър Дейн как да я гледам след това, без да й се смея?

Както и да е, ако човек успее да се докопа до този сериал, силно го препоръчвам.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
coldie
Forsaken
Posts: 2978
Joined: Fri Dec 05, 2008 10:20 pm

Re: The Series Topic, Part III

Post by coldie » Fri May 04, 2018 6:19 pm

Roland wrote:
Mon Apr 30, 2018 11:20 pm
Уважавай каквото си искаш, но тая мракобесна медеиевална клоака ще я уважаваш другаде.
Изтрит комента забелязвам. Не е удобно нали? По-добре ме банни като си такова дете. Ти нямаш никакво право да ми казваш кого да уважавам и кого не. Много с Марвел ти е натъпкано онова под лентата...

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 30 guests