Споделете пак

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Nov 21, 2011 8:14 pm

слушам

User avatar
Feanor
Scholar
Posts: 134
Joined: Fri Jan 16, 2009 12:06 am

Post by Feanor » Mon Nov 21, 2011 11:41 pm

Interpreter wrote:Фийст
Ъм.
:)

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Tue Nov 22, 2011 8:23 am

Feanor wrote:
Interpreter wrote:Фийст
Ъм.
:)
Feanor, по транскрипцията на редки или измислени от авторите имена съм съгласен, че може да се спори. Също и че може би не винаги изборът е бил и е възможно най-благополучният.
В спора ни с теб отпреди 10-на г. по транскрипцията на името Feist мисля, че обясних. В такива случаи се съобразяваме с трудове, приети като нормативни в гилдията. Такъв е трудът на проф. Андрей Данчев "Българска транскрипция на английски имена", изд. в 1979 г. и преиздаван многократно оттогава. В него срещу Feist се предлага "Фийст" с обосновката, че ei е едно от графемните съответствия на гласната [ij], предавана на бълг. с "ий" - като в O'Neil, Keith (Кийт) и др. Това - независимо от произхода на името.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

bsb
Paragon
Posts: 640
Joined: Sun Dec 06, 2009 7:33 pm

Post by bsb » Tue Nov 22, 2011 8:49 am

Разбирам, че преди 10 години нямаше YouTube. Само че когато аз научих за този човек, вече имаше. И тогава реших да проверя как го наричат хората. Ами повечето го наричат "Файст". За съжаление статистически извадката не е представителна, тъй като съдържа съвсем малко случаи. Но все пак за мен е "Файст". И ако правилно си спомням, основното правило в транскрипцията на чуждите имена на български е да се доближаваме максимално до звученето им.
Ако следваме твоите разсъждения, то разните шотландски имена, които вече не са само шотландски - примерно Sean или Siobhan - трябва да се изписват на български според "английската" транскрипция (доколкото изобщо съществува такова нещо), а не както се произнасят.

Като странична забележка, преди време се бях заинтересувал как точно американците произнасят имената, завършващи на -stein, примерно Bernstein (а конкретно за Ленард Бърнстайн в http://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Bernstein пише, че е с "ай"). Не говорим за Айнщайн, а за баш американци с такива фамилии. Отново благодарение на YouTube се оказа, че около 9 от 10 казват "стайн" за конкретното име, което търсех (и което в момента не помня), а 1 казва "стийн".

P.S. Тези имена били ирландски, а не шотландски, но това не променя съществената част.
Last edited by bsb on Tue Nov 22, 2011 9:29 am, edited 1 time in total.

User avatar
AlDim
Elder God
Posts: 5885
Joined: Mon Jul 24, 2006 1:49 pm

Post by AlDim » Tue Nov 22, 2011 9:16 am

Interpreter, тия измислени трудове не значат абсолютно нищо. Едно на ръка, че огромна част от английските имена няма никакви правила за произношение. Произнася се както собственикът на името иска. И друго - че в случая тази комбинация от букви принципно се чете като "ай".

Примерно я ми кажи как се чете poltergeist? Полтъргийст? :lol:

Да не говорим за думи като feisty или дори feist, което е реална дума за порода куче.

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Tue Nov 22, 2011 9:30 am

По принцип наистина има канон за транскрипциите на имената, който е прието от преводачите да се спазва, независимо от "родното" произношение на думата, в това Преводачът е прав. Причината за това е ясна - да няма хаос.
This is it. Ground zero.

bsb
Paragon
Posts: 640
Joined: Sun Dec 06, 2009 7:33 pm

Post by bsb » Tue Nov 22, 2011 9:32 am

Не, няма "канон". Има някакви принципи, върху които се градят правила, и има куп изключения. В книгата си Данчев е опитал да въведе систематика, но това е много трудно. Особено за език без собствени опити за систематизиране, какъвто е английският.

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Tue Nov 22, 2011 9:51 am

Не се карайте, човекът е Гонзалес всъщност :D
Иначе аз си спомням как много дълго време у нас пишеха Ралф Файнс (дори с някой във форума сме спорили), но от няколко години навсякъде го пишат Рейф.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11250
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Tue Nov 22, 2011 10:12 am

И продължават да викат на Ким Бейсингър - Бейсинджър.
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Tue Nov 22, 2011 11:30 am

Да, има канон, който е официален и публикуван от БАН. Дали ще го спазва човек, си е негова/нейна работа.
This is it. Ground zero.

User avatar
Feanor
Scholar
Posts: 134
Joined: Fri Jan 16, 2009 12:06 am

Post by Feanor » Tue Nov 22, 2011 5:59 pm

Ей ей, оставете човека на мира. Както го е превел, така да стои. Спорът отдавна е решен и всички аргументи са ясни, няма нужда да ги дъвчем пак. Аз го закачих леко просто, за добрите стари времена :)

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4957
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Wed Nov 23, 2011 10:58 am

По - вашата логика не трябва Bernstein да е стийн ама американците така го изговарят така че не виждам проблема с Фийст.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

User avatar
Yan
Site Admin
Posts: 7084
Joined: Sat Dec 20, 2003 12:01 am
Location: Who cares...
Contact:

Post by Yan » Thu Nov 24, 2011 1:25 pm

Боли ме зъб. Адско е.
Но поне се оказа, че като те работят с упойка се търпи.
Поне още седмица мъки и с отворен зъб. Гадост.
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20423
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Thu Nov 24, 2011 4:12 pm

И мене мъдреца два дена ме поизмъчва ма е нещо на месо та мина :(.
Пфф, тряя купувам май нов акумулатор баш сега. Пак 4 години не мръдна де, а тамън от сервиз наскоро я прибрах... майка и деа и трошката...
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
JaimeLannister
Forsaken
Posts: 3103
Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
Location: Лясковец - София

Post by JaimeLannister » Fri Nov 25, 2011 10:26 am

Xellos wrote:И мене мъдреца два дена ме поизмъчва ма е нещо на месо та мина :(.
Пфф, тряя купувам май нов акумулатор баш сега. Пак 4 години не мръдна де, а тамън от сервиз наскоро я прибрах... майка и деа и трошката...
Купувай, Кселосе, че иде 10 км. зима :)
И аз купих.
И мен ме смъдна сърчицето....
Ама не колкото за гумите :(
"Основната и крайна цел на живота е смъртта и той винаги я постига." Зигмунд Фройд

"PRESENT IS THE TIME INCLUDING ALL TIMES
EACH SECOND IS ETERNITY AS ETERNITY IS NOW
AND NOW IS FOREVER..."

Курвите идват и си отиват, Star craft остава!

Image

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest