





Всяка идея е добре дошла, а ако някоя стане заглавие на филма, авторът и автоматично получава покана за предварителната му прожекция.

А темата е отворена и за дискусии по самия филм.

Всъщност авторът се казва Кормак МакКарти - тазгодишния Пулицър за "The Road". Много е популярен и обичан в САЩ напоследък.Moridin wrote:ДА И ИМЕННО ЗАТОВА ГО КАЗАХ!
Книгата, по която е филмтът, е на Конан МакКарти, а заглавието е част от стих на Ийтс.
Благодаря Zhivik, за поясненията! Само питах дали някой (или Еимос в случая) е чел първият стих! И ще ме извиниш Мор, ама поне тоя път не е чак толкова трудно разбираемо! Та, да, приемам ти извиненията!!!zhivik wrote:Добре де, Бая искаше да каже стихотворението, не книгата по която е направен филма (макар че формално то е част от книга, след като е било издавано, нали). Така или иначе, няма смисъл от такова заяждане, просто грешка на езика.
Колкото до превода, тъй като първия стих от Sailing to Byzantium гласи:
That is no country for old men
Users browsing this forum: Google [Bot] and 8 guests