
Malazan Book of the Fallen
Moderator: Moridin
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
ПРЕМЕСТЕНО ОТ ТОПИКА ЗА МАРТИН (както и всичко надолу)
Ами фетишист съм си, непрекъснато крада гугли от просторите на комшийките. Слабост, какво да правиш
zhivik wrote:А, и последно - Interpreter, ще прощаваш, знам че темата е стара и изтъркана, ама хайде в превода тоя път да няма "гугла" а най-обикновена и добре познатата нам "качулка", какво ще кажеш? Почвам да си мисля, че си нещо като фетишист към тази дума ...
Ами фетишист съм си, непрекъснато крада гугли от просторите на комшийките. Слабост, какво да правиш

И от гъбите на село...
Не, верно, дали мога да предложа моите или на който и да било друг тру малазан гийк наоколо услуги да хвърлим един диагонал на справочника и имената в петия Малазан, преди да видят предаване на редактор?
Знам, че е нагло де, ама...
Бтв, любопитно ми е, има ли някоя дума от тия, дето пропищяхме орталъка заради тях, за която да е виновен редакторът? Щот Тучинката се оплакваше, че му пипали имената при редакцията...
Не, верно, дали мога да предложа моите или на който и да било друг тру малазан гийк наоколо услуги да хвърлим един диагонал на справочника и имената в петия Малазан, преди да видят предаване на редактор?



Знам, че е нагло де, ама...
Бтв, любопитно ми е, има ли някоя дума от тия, дето пропищяхме орталъка заради тях, за която да е виновен редакторът? Щот Тучинката се оплакваше, че му пипали имената при редакцията...
And you can't dance with a devil on your back...
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Lubimetz13
- Mistborn
- Posts: 1307
- Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
- Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Аааам бтв, Interpreter, то малко след дъжд гугла, нали, ама все пак да ти кажа, че според официалното изказване на Ериксън по въпроса (или на един от двамата му лични приятели, пишещи в malazanempire.com форума, не помня вече), думата Jaghut се произнася "Джагут". Тва за целите на моралното ми надмощие де
Но пък съм длъжен да призная, че непрежалимото ми Тисте наистина се оказа Тайст, пак според същия източник

Но пък съм длъжен да призная, че непрежалимото ми Тисте наистина се оказа Тайст, пак според същия източник

And you can't dance with a devil on your back...
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
В следващия том обаче няма денрабИ.Interpreter wrote:Идеята Ви е вдъхновяваща, лейди.
Обещавам в следващия том добросъвестно да го изпиша с главно Ъ

Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests