No Country For Old Men

Филми, бре, филми... Джена Джеймсън, Трейси Лордс – we have them all!
User avatar
Bat Garo Still Rots
Moderator
Posts: 1503
Joined: Fri Mar 10, 2006 10:34 pm
Location: Proud to be from Lagera

Post by Bat Garo Still Rots » Tue Jul 03, 2007 6:21 pm

Като чуя старци в главата ми изплува "Сърдити старчета" или както там се казваше онзи филм...Нямам много идея за какво точно става дума във филма, а то и книга имало :roll:
"Прокудена старост" много ли е далече от идеята? :roll:
DIABLO 3: AND THE HEAVENS SHALL TREMBLE

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Tue Jul 03, 2007 6:32 pm

Страна без старци? Няма място за старост? Примерно...
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Tue Jul 03, 2007 6:34 pm

Тея "старци" въобще не ме кефят като звучене. Но пък никаква идея нямам как да се преведе заглавието.

Scourge
Mistborn
Posts: 1280
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:02 pm

Post by Scourge » Tue Jul 03, 2007 6:46 pm

"старост-нерадост" е заглавието :lol:
бтв, "Х без старци" или "У на млади" очевидно не се връзват, щото изместват акцента върху _мястото_, а той явно не е там.

User avatar
ifadriana
Mistborn
Posts: 1344
Joined: Tue Jul 03, 2007 7:06 pm

Post by ifadriana » Tue Jul 03, 2007 7:08 pm

Synopsis:

Llewelyn Moss (Josh Brolin) finds a pickup truck surrounded by a bodyguard of dead men. A load of heroin and two million dollars in cash are still in the back. When Moss takes the money, he sets off a chain reaction of catastrophic violence that not even the law-in the person of aging, disillusioned Sheriff Bell (Tommy Lee Jones) - can contain. As Moss tries to evade his pursuers-in particular a mysterious mastermind who flips coins for human lives - the film simultaneously strips down the American crime drama and broadens its concerns to encompass themes as ancient as the Bible and as bloodily contemporary as this morning’s headlines.



Useful Links:

http://www.imdb.com/title/tt0477348/

http://www.festival-cannes.fr/en/archives/film/4431712

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20425
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Wed Jul 04, 2007 12:02 am

Хех колко повече чета толкоз нещо не ми се гледа ;рр Тва заглавие изглежда лепнато ей така на рандъм просто зарад тежест неква :)

Мисля че буквален превод ше е сакато, (нещо по в стил crank) ма не ми хрумва нищо освен заглавия на други филми за ся :evil: .
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1606
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Thu Jul 05, 2007 8:36 am

Мерси за предложенията. :) Българското заглавие на филма обаче ще бъде "Няма място за старите кучета". Не е най-идеалния превод, ама виждате какво е положението... :?
:shark:
Feel the summer!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests