Давай коментари после. Аз днеска проведох лингуален експеримент. Регса беше попрочела малко от началото на български и каза, че не я впечатлило хич. Аз пък си носех книгата в оригинал в мен и й я дадох. Зариби я веднагаBenedict wrote:Айде, бе.Само стават? Една от най-оригиналните фентъзи трилогии изобщо, да не говорим, че бяха замаскирани като детски, НО изобщо не бяха такива.
Но нейсе де, въпрос на вкус явно.
Иначе и аз да се похваля - почнах "Джонатан Стрейндж и.."
Джонатан Стрейндж и Мистър Норел - Сузана Кларк
And you can't dance with a devil on your back...
- Lubimetz13
- Mistborn
- Posts: 1307
- Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
- Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD
Ми аз я чета на български, защото не успях да я намеря в оригинал(а и честно, заради училище толкова Дикенс, Конрад и Бредбъри ми се събра напоследък, че още една книга на английски ще разклати непоправимо душевното ми равновесие), но и така стилът е адски приятен. Не знам Регса защо не е захапала...
Нещо не схващам защо липсата/хаотичността на сюжетното действие се счита за характеристика на викторианския роман. В крайна сметка говорим за Дикенс (едва ли има по-отдаден на сюжетното развитие писател сред тях, предвид начина, по който е писал), Такъри, Харди, Уайлд, Бронте и прочие. Дори можем да включим и някои превикториански като Остин (от която Кларк също се е повлияла доста, а романът й е по-близко и като време до книгите на Остин) и Скот. Кларк заема стила и отчасти историческата епоха и дотам. Романът й не е викториански, просто защото е писан през 21 век. Така че проблемите в сюжета са си лично нейни. Просто умението й да разказва й е изиграло лош номер, тя обича героите, че дори и света, който описва, повече от историята. Цяла глава, посветена на бащата на Стрейндж и на един от прислужниците му – страхотен език, хумор, описателност и за кво? Някой просто е трябвало да поореже нещата, но явно не му е дало сърце. Както и да е, перфектни дебюти няма, но се надявам втората книга да е по-сдържана, защото с тоя темп на писане и сюжетно действие не знам кога ще успее да завърши поредицата си.
Мдам, романът е писан през 20/21 век, но е създаден с идеята да наподобява викториански роман, а многобройните отклонения, които нямат нищо общо със самия сюжет, за мен са една от най-приятните страни на книгата. Не мисля, че са плод на неопитност, авторката се е трудила много години над романа и това е по-скоро умишлено търсено.
Романът наистина е създаден, за да наподобява викториански като стил, но не знам защо сте с впечатлението, че множеството, несвързани сюжетни линии са характерни за викторианския роман. Това със сигурност не е съзнателно използван похват за правдоподобност, а по-скоро белег на бая по-ранни литературни форми, когато понятието роман не е било съвсем изчистено като смисъл. И както се казва в биологията, онтогенезата повтаря филогенезата, така че това си е признак за все още незрял автор, нищо, че Кларк е на почти 50 години. Често се случва авторът на дебютно произведение да иска да каже твърде много неща наведнъж и оттам идеите му да се разфокусират.
Въпреки това пак ще кажа - книгата е страхотна и всичко това са бели кахъри и известна дребнавост от моя страна. Ако Кларк продължи да пише все така, мисля, че следващите й неща предвид и опита и увереността, които ще добие, ще са наистина перфектни.
Въпреки това пак ще кажа - книгата е страхотна и всичко това са бели кахъри и известна дребнавост от моя страна. Ако Кларк продължи да пише все така, мисля, че следващите й неща предвид и опита и увереността, които ще добие, ще са наистина перфектни.
Щото е. Това пак го слагам като спойлър за всеки случай, не че е такъв в строгия смисъл на думата:Добре бе, ТЯ казва, че не пише поредица, защо държиш да го изкарваш такова?
- Spoiler: show
Повярвай ми, отлично знам разликата.
Едит: Всъщност целият този спор ми става адски безсмислен, защото явно понятията ни за това що е то поредица леко се разминават. А и енигматичните дума на Кларк, че книгата не е "sequel in the strictest sense" явно са за свободна интерпретация, според нагласата на четящия.
Едит: Всъщност целият този спор ми става адски безсмислен, защото явно понятията ни за това що е то поредица леко се разминават. А и енигматичните дума на Кларк, че книгата не е "sequel in the strictest sense" явно са за свободна интерпретация, според нагласата на четящия.
Не знам пък ти що си решил, че ние ТОЛКОВА не сме в час с викторианските романи. Да, ВСЪЩНОСТ отклоненията в странични сюжетни линии от по една глава (10-15 страници) СА типична черта на викторианските романи. И ВСЪЩНОСТ в тая книга са използвани толкова умишлено, че просто не ми е ясно как е възможно човек да ги отдаде на неумение и незрялост от страна на авторката...
And you can't dance with a devil on your back...
Дори автори като Дикенс, публикували произведенията си като серийни романи, са успявали да задържат сюжетната нишка, въпреки че се е налагало да следват желанията на читателите си и продажбите на книгите. Ако идеята ти е, че при тях героите са по-важни от сюжета, както е при Кларк, позволи ми леко да не се съглася. Все пак може и да греша и затова ще се радвам да чуя някой пример за тезата ти. Нямам претенции към чуждите познания, имам единствено за своите, така че ако нещо са ми са се объркали понятията, с удоволствие ще си ги поправя.
Не говорим за едно и също. Говорим си не за неправомерно следване на сюжета, а за доуркасяването му със странични кратки истории, които да му предадат колорит и атмосфера. Което Е често използван похват за оная епоха. И още нещо - повествованието в Джонатан Стрейндж е по-скоро тип хроника на конкретни събития, отколкото история тип начало-среда-край. Което мен лично ме радва. Това дето героите й били по-важни от сюжета.. ами не го усещам така.
And you can't dance with a devil on your back...
Аха, съвсем точно казано. В един роман, писан по това време, няма да има нужда от всичко това, просто защото хората си ги знаят тези неща по default. А Кларк се престарава в това изграждане на атмосфера и губи фокус. А това се дължи точно на неувереност.а за доуркасяването му със странични кратки истории, които да му предадат колорит и атмосфера.
Май се разминаваме генерално в мненията си - ти казваш, че от отклоненията от централната нишка на сюжета няма смисъл. Е, да, ама според мен от тях смисъл си има. Примерно главата с прислужника и бащата на Стрейндж си е много на място. 1) Там научаваме все пак как е израстнал Стрейндж. 2) Какъв е бил баща му и какъв Стрейндж съответно няма да бъде. 3) Запознаваме се с Jeremy John, който все пак в последствие става слуга на Стрейндж и би трябвало да играе някаква роля. 4) Кефим се на якия хумор и на великолепната атмосфера. Така че си мисля, че отклоненията са си напълно на място, тъй като създават нужната атмосфера, която си е типична за един викториански роман. Ако всички тия неща бяха изчистени, изощо нямаше да съм толкова очарован от книгата, защото щеше да си е обикновен роман за магия(при това в книгата няма кой знае колко такава и не се разчита тя да предизвиква уау ефекта), написан като модерен такъв. Което не би ме впечетлило по никакъв начин.
Рандом, не ме разбирай погрешно, и аз се кефя на всичко това. Но обективно това е слабост на романа, още повече че тя тепърва ще доразвива историята (добре де, или света, все тая).
А отклоненията не са съвсем на място, защото разсейват и в края на прочетеното, въпреки че не съжалявам въобще за прекараното време, си казвам, а не можеше ли по-елегантно и концентрирано да бяха представени тези неща. Проблемът е, че тя не пише разказ, а роман и колкото и да не ни се ще, именно здравите спойки между случващото се са белег за добра структура. Кларк е досттъчно кадърна, за да придаде атмосфера и без да й се налага да се отклонява от основното действие чак толкова много.
А отклоненията не са съвсем на място, защото разсейват и в края на прочетеното, въпреки че не съжалявам въобще за прекараното време, си казвам, а не можеше ли по-елегантно и концентрирано да бяха представени тези неща. Проблемът е, че тя не пише разказ, а роман и колкото и да не ни се ще, именно здравите спойки между случващото се са белег за добра структура. Кларк е досттъчно кадърна, за да придаде атмосфера и без да й се налага да се отклонява от основното действие чак толкова много.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests
