Правописните грешки

За коментари и излияния от всякакъв род, число, спрежение и залог

Moderator: Moridin

User avatar
Elayne
Elder God
Posts: 6266
Joined: Fri Jan 23, 2004 9:15 pm

Post by Elayne » Sun Oct 22, 2006 11:29 am

Бтв, чудила съм се бая за точно тази думичка :). Interpreter, това го обяснява добре.
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Sun Oct 22, 2006 12:08 pm

Добре де, какъв е проблемът, идва от "издържам", а не от "издръжам" очевидно...
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sun Oct 22, 2006 12:21 pm

В случая имаме метатеза, Morwen :)
Elayne, правя каквото мога в полза на родната лексикография ;р

User avatar
Killua
Ascendent
Posts: 3815
Joined: Sat Jun 11, 2005 10:10 pm
Location: София

Post by Killua » Wed Oct 25, 2006 3:03 pm

Morwen wrote:Добре де, какъв е проблемът, идва от "издържам", а не от "издръжам" очевидно...
ама нали друга дума от този корен - "издръжка", не е издържка все пак :)
бтв нали все пак няма дума.. издържлив?
shadow dance nikoga ne luje

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Wed Oct 25, 2006 3:48 pm

Има, и тя е правилната. Идва от това, че издържаш на разни неща, а не от това, че даваш издръжка, както и Interpreter обясни.
И думата "издръжка" е конструирана така само за благозвучност, защото "издържка" би звучала като нещо средно между кихане и мучене.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Oct 25, 2006 5:02 pm

Примерът ми беше малко на шега, макар че и в него има нещо вярно. А в езика няма нещо, което по принцип да го "няма" :) Въпросът е кое е приетото към момента, кое преобладава или т.н. "норма", която отразяват речниците. След като повечето хора ще кажат "държа дръжка", не е много редно ти да кажеш "дръжа държка" :) Същото е и с издържам, но - издръжлив. Има т.н. "метатеза" или разместване за благозвучие, като "дързък и дързост", но "дръзко, дръзновение". Или дърпам - дръпвам и пр. Иначе "нормата" в езика винаги е временна - напр. ако пълният член продължи все повече да не се използва или да се използва ненужно, той просто един ден ще си отпадне и това ще е нормата :)

User avatar
Amelia
Moderator
Posts: 12921
Joined: Mon Aug 30, 2004 9:49 am

Post by Amelia » Wed Oct 25, 2006 5:12 pm

То даже се разправяше, че е отпаднал по едно време.
Иначе издържливост и издръжливост са ми псулютно еднакви на изговор, в смисъл не усещам сериозна благозвучителна разлика. Възможно ли е да са дублетни форми?
My Anime List , My Manga List

Oui. Je suis garbage.

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Oct 25, 2006 5:35 pm

Сега, речниците отказват такава опция заради т.н. по-горе "норма" :) и ако го напишеш в съчинение по български в училище сигурно ще ти го сметнат за грешка. Макар да са си дублетни. Но затова пък можеш да напишеш "държелив", "държеливост" - хем "правилни" думи, хем ще звучи по-така :)

User avatar
Amelia
Moderator
Posts: 12921
Joined: Mon Aug 30, 2004 9:49 am

Post by Amelia » Wed Oct 25, 2006 5:50 pm

Абе малко са архаични и трябва да се внимава с употребата им. Съмнява ме учителката да забележи това за издръжливостта :) Държеливост обаче веднага ще й се набие в очите.
My Anime List , My Manga List

Oui. Je suis garbage.

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Oct 25, 2006 6:26 pm

Ами, недей да ТЕ съмнява, а просто не СЕ съмнявай :)
И ДРЪЖ на правописа, за да изДЪРЖиш матурата :lol:

User avatar
Killua
Ascendent
Posts: 3815
Joined: Sat Jun 11, 2005 10:10 pm
Location: София

Post by Killua » Wed Oct 25, 2006 7:48 pm

В момента точно тия фонетични промени уча, които са ужасно интересни, особено като ги видиш не само в собствения си език, но и във френски, английски и тн :)
Отдъхнах си, че все пак няма дума "издържлив" :) (така де - че я няма в съвременния книжовен български език :P )
Относно изговора - ами в единия случай се натрупват много съгласни и не е особено удобно за казване, поне това установих, като го издумах на глас.
бтв дали след време няма да приемем за правилни и думите "барелина" и "перелина", само защото масово се изговарят неправилно? А ако наистина отпадне пълният член, тогава няма ли да станат обърквации с това кой върши действието?
shadow dance nikoga ne luje

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Wed Oct 25, 2006 8:02 pm

Killua wrote: А ако наистина отпадне пълният член, тогава няма ли да станат обърквации с това кой върши действието?
При положение, че в женски род където няма пълен и кратък член такива обърквации защо пък трябва да се появят в мъжки?
В момента точно тия фонетични промени уча, които са ужасно интересни, особено като ги видиш не само в собствения си език, но и във френски, английски и тн
Абе донякъде са интересни, докато изведнъж не осъзнаеш, че ще те изпитват върху тях, тогава изведнъж ти стават омразни. ;)
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Amelia
Moderator
Posts: 12921
Joined: Mon Aug 30, 2004 9:49 am

Post by Amelia » Wed Oct 25, 2006 9:59 pm

Interpreter wrote:Ами, недей да ТЕ съмнява, а просто не СЕ съмнявай :)
И ДРЪЖ на правописа, за да изДЪРЖиш матурата :lol:
Ех, матурата... Голям дерт ми е. Верно, какво ли ще я правя??? :lol:

ПП. Набор 81 съм бтв.
My Anime List , My Manga List

Oui. Je suis garbage.

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Thu Oct 26, 2006 10:40 am

Matrim wrote:
При положение, че в женски род където няма пълен и кратък член такива обърквации защо пък трябва да се появят в мъжки?
Сто на сто има и ще посветя живота си на търсене на пример :mrgreen:
This is it. Ground zero.

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Thu Oct 26, 2006 6:15 pm

Просто мъжкият род е по-объркан... :oops:
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests