Malazan Book of the Fallen
Moderator: Moridin
Именно. Огре си е огре. Аз лично съм го срещала доста преди Шрек, когато имах навика да чета митове и легенди на народите. Това конкретно се намираше в сборник на скандинавската митология, нямам го подръка, но ще го потърся, надявам се да ми попадне. На английски сигурно се произнася като оугър, но на български си е станало огре. Това, че преди не сме попадали на някоя дума не означава автоматично, че тя не съществува.
А веселчун според мен е по-добре от глумец... Макар че може би менестрел по би ми харесало, но и веселчун си става:) Виж, денрабъ-то...
Aма ади да не подхващаме темата

А веселчун според мен е по-добре от глумец... Макар че може би менестрел по би ми харесало, но и веселчун си става:) Виж, денрабъ-то...




- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Може ли някой да ми каже откъде да си изтегля качествени сканове на 3-ти и 4-ти том? Или ако има някой да ми ги прати, плс
Щото вече взех да се нервя
Пък нямаме възможност в момента да си ги поръчаме на английски. Как мразя да чета на компа, ама май това е по-добрия вариант в случая. Май ще спра да си купувам преведени книжки, баси 



- Daggerstab
- Arcanist
- Posts: 860
- Joined: Wed Feb 04, 2004 6:31 pm
- Contact:
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Мда, точно и аз това щях да отбележаInterpreter wrote:Хмм. "Колега" си е. Gens communis все пак, collega

Рол, надявам се с това "миличкото" да нямаш предвид "горкото детенце, с такава майка не го мисля"



Колега, май не е толкова далече, а аз определено си мисля, че ако си купуваме преведени книги, ще е само за удобство на мъжа ми, който просто няма толкова време, че да ги чете в оригинал/все пак малко по-бавно върви четенето тогава/. Не знам, явно преподавателите ни са ни учили на много различни методи на превод

- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Възможно е просто учениците ни да са усъвършенствали методитеНе знам, явно преподавателите ни са ни учили на много различни методи на превод Rolling Eyes

Мушу, ако сте в Търново, моля поздравете колегата Краси Петров от мен. Позабравихме се, отдавна не съм минавал натам, а и съм му загубил координатите.
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 3 guests