Page 1 of 2
dictionary
Posted: Sun Mar 20, 2005 7:20 pm
by Couatl
Знам, че не му е тука мястото, ама може ли да ви помоля за някакъв хубав и пълен компютърен английски речник и евентуално линк към него???

Posted: Sun Mar 20, 2005 7:43 pm
by Demandred
Аз ползвам този включен в електронната версия на Енциклопедия Британика(а именно някакво издание на Merriam-Webster dictionary), колко е пълен и точен не съм много сигурен, но пък досега винаги ми е вършел работа.
Encyclopaedia Britannica 2004 Deluxe Edition/ - линк за цялата Енциклопедия Британика 2004.
Merriam_Webster/ -това не съм го пробвал, някаква версия само на речника е, и е по-малка, може да ти свърши работа.
Ян: Аре да няма линкове към пиратски софтуер, става ли? Пиши му само името и къде да си го потърси, но без директни линкове...
Posted: Sun Mar 20, 2005 8:14 pm
by Jaar
Аз ползвам SA Dictionary, доволен съм като цяло. Е, има някои думи (безумни в повечето случаи), които липсват, но така или иначе съм успявал да ги открия само в специализирани или в тълковни речници.
Дано някой друг може да ти даде линк, защото аз не съм в състояние.
Posted: Sun Mar 20, 2005 9:22 pm
by Random
Има едно речниче - Word Web. Доволно добро е, много думи, които ги няма в SA Dictionary, ги намирам там. Освен това предлага синоними, антоними и подобни екстри. И си има безплатна версия, която именно ползвам и аз.
Posted: Sun Mar 20, 2005 9:49 pm
by Moridin
Ако търсиш българско-английски, по-добро от SA/Electra не се намира. Ако търсиш истински английски тълковен, аз бих препоръчал
http://www.dictionary.com, той рови по други речници и обикновено намира почти всичко, ако не е специализирано.
Posted: Sun Mar 20, 2005 10:23 pm
by Matrim
Мда, dictionary.com и аз бих го препоръчал.
Posted: Mon Mar 21, 2005 4:07 pm
by Voland
Webster е добър, но е тълковен, а SA - яко съкс, голям процент от думите които съм търсил, липсват, да не говорим за идиоми...
Posted: Mon Mar 21, 2005 7:13 pm
by Couatl
именно заради този огромен процент липсвщи при SA се принудих да си търся по-големи... е намерих си такива на хартия, но понякога ( особено когато имаш много непознати думи ) е прекалено досадно да го разлистваш....
а Koral-a тълковен ли е или англо-български? и става ли?
Posted: Mon Mar 21, 2005 9:25 pm
by Jaar
Би трябвало да е комбиниран т.е. англо-български и българо-английски.
Немският ми речник е на Корал и съм сравнително доволен, като изключим, че често ми се сбъгясва. А има и няколко неща, които ме дразнят в използването на програмата, но това вече са си лични предпочитания.
Та немският речник е доста пълен и ако приемем, че правят речниците си на един принцип...
Posted: Mon Mar 21, 2005 11:33 pm
by Ambartanen
Ми аз си свалих по-голям SA Distionary и ми върши работа. Много рядко се случва да липсва някоя дума, която ми трябва. Не, че търся някакви невероятни сложни думи, но пък и хич не са кой знае колко често срещани повечето. Та рядко се случва да липсва някоя дума, но моята версия е с околон 250,000 думи от английски и 200,000 български думи. Или нещо подобно, не съм сигурен дали беше чак толкова голям.
Posted: Tue Mar 22, 2005 3:46 pm
by Couatl
бе то и на моя пишше нещо такова ама думи дето си говоря с тях ги нямаше там... колко съм му се дразнел на тоя SA...
Posted: Tue Mar 22, 2005 4:45 pm
by Drizzt Do`Urden
ами съществува ли речник преводач на цял текст?
Posted: Tue Mar 22, 2005 4:55 pm
by Alexis
Има, човек се нарича.
Иначе, както се знае съществуват програми-преводачки, ама след това можеш само да се посмееш на това, което са стъкмили.
Posted: Tue Mar 22, 2005 5:26 pm
by Drizzt Do`Urden
еми досетих се за един такъв превод който бях чел след като пуснах поста си. Иначе аз горе-долу се оправям при преводите и с помощта на обикновен речник, обаче ме питаха дали съществува такова джевотно и реших да се допитам до вас

Posted: Tue Mar 22, 2005 7:04 pm
by Jaar
Цял текст определено не може да превежда, но мисля, че с някои словосъчетания и идиоми се справя много добре.