Page 51 of 102
Posted: Tue May 29, 2007 6:35 pm
by TivRinTieros
За който още не е забелязал - датата на излизане на 6-тото сказание на БГ е 11.06.2007
Lовци на кости
Posted: Tue May 29, 2007 9:57 pm
by K'RUL
Yessssssssssssssssssssssssssssssss
Излиза !!!!!!!!!!!!!!
Posted: Tue May 29, 2007 10:05 pm
by Roland
Ю'Гатан?!

Чудесата нямат край...
Posted: Tue May 29, 2007 10:16 pm
by Matrim
Алюзия с полуостров Юкатан, явно.

Posted: Tue May 29, 2007 10:20 pm
by Morgana
А как трябва да е? Не, че за нас, нечелите оригинала, има някакво значение. Ю'Гатан, Ма'Гатан - не е важно, дано наистина да излезе на 11-ти. И дано да е интересна. А пък и го има 1 от любимите ми герои от Малазана.

Posted: Tue May 29, 2007 10:22 pm
by Moridin
Icarium? Градът е И'Гатан очевидно, даже мисля, че си е с "И" в преводите на първа и втора книга, където се споменава.
Posted: Tue May 29, 2007 10:23 pm
by Matrim
Y'Ghatan.
А пък и го има 1 от любимите ми герои от Малазана.
Само един?

Posted: Tue May 29, 2007 10:26 pm
by Roland
По-добре да не е само един, че току виж умрял

Posted: Tue May 29, 2007 10:33 pm
by Morgana
Икариум, да.

Червена точка за Мор.

Знам, че повечето не го харесвате, но на мен пък ми, даже много. Има някаква мистика около него, поведението му е странно, но е завладяващо. Не мога да го изкажа точно, но мн ми харесва този герой. Дано Ериксън разкрие нещо повече за него, за миналото му.
Mat, от това, което прочетох на сайта, видях само Икариум, но със сигурност ще има и някой от останалите, които харесвам. За съжаление и Крокъс е тук.
Кой да умре, Икариум ли? Не думай!!

Аз няма да чета Малазана, ако това ставе.
P.S. Ама умира ли наистина?
Posted: Tue May 29, 2007 10:39 pm
by Demandred
- Spoiler: show
- Спокойно, жив е.

Posted: Tue May 29, 2007 11:21 pm
by TivRinTieros
Moridin wrote:... Градът е И'Гатан очевидно, даже мисля, че си е с "И" в преводите на първа и втора книга, където се споменава.
Всъщност от самото начало Русинов си го води Ю'гатан.
Споменава се още в пролога на Лунните градини
тук
Също така в 2-ро сказание : "Това беше името на д'айвърса. Грилан, известен като Прилива на безумието. Изригнал в огъня на Ю'гатан"
Но все си мисля, че отделяте твърде голямо внимание на имена и транскрипции.
Едва ли някой свързва "Мостоваците" с войничета подпалващи и взривяващи мостове, вместо с хората прекосили свещенната пустиня Рараку.
Едва ли някой свързва "Гъноуз" с определен анатомичен орган, вместо със Скиталеца в Меча и т.н.
По-притеснителното според мен е доколко превода ще може да доближи атмосферата до оригинала. Надявам се Русинов да успее поне малко
Posted: Wed May 30, 2007 1:07 pm
by gholam
Posted: Wed May 30, 2007 3:48 pm
by inkheart
Разбира се, яворн Русинов не шмърка нищо евтино :V
Posted: Wed May 30, 2007 4:09 pm
by Roland
Валери, не яворн.
Posted: Wed May 30, 2007 4:16 pm
by Roamer
А може би това е трябвало да бъде "явно".