Не съм съвсем сигурен. "Умишлено/целенасочено подвеждащо обаждане" вярно не тежи колкото първия ми вариант, обаче на мен ми звучи, като че описва съдържанието, а не намерението на разговора (в смисъл, че ако чуя за подвеждащо обаждане, асоциацията ми ще бъде, че някой е подвел някой по телефона, а не, че разговорът ще се записва).
Ще го мисля де - има време. За сега "контролирано обаждане" ми изглежда най-добре.
Бтв, някой има ли идея има ли правило за изписването на името Adrian, когато става дума за жена? Някак си не мога да се насиля да мисля за Ейдриън като за нещо различно от мъж, а Ейдриан не ми изглежда особено разпространено, ако се вярва на Гугъл.
