Page 201 of 447
Posted: Mon Sep 13, 2010 8:35 pm
by JaimeLannister
Днеска ходих в Луковит да се правя на съдебен експерт

Много симпатично градче, само да не бяха циганите...
Posted: Tue Sep 14, 2010 12:07 pm
by Roamer
Понеже може би не всички, които биха се заинтересували, ще погледнат навреме подфорума за музика, само да кажа, че току-що там споменах за акустичен концерт на "Балканджи" днес:
viewtopic.php?p=234587#234587
Добавено: не съм аз виновен, Баровски се сети да го обяви вчера!

Posted: Wed Sep 15, 2010 11:30 am
by Marfa
Posted: Wed Sep 15, 2010 11:34 am
by Morwen
Абе, як е, но освен за рисуване голям тъч скриийн ми се вижда доста непрактичен и уморителен.
Posted: Wed Sep 15, 2010 11:38 am
by Marfa
Има си и клавиатура, и мишка, и всичко ти е на едно място, и въобще е мноу яко!
Posted: Wed Sep 15, 2010 11:52 am
by tigermaster
Споделям ей това:
http://dox.abv.bg/files/listtree
Почти съм доволен от резултата, само че се позагуби част от въздействието. Някой ще препоръча ли свястна и лесна за употреба програма за обработка на midi-файлове?
Posted: Wed Sep 15, 2010 11:54 am
by Marfa
Дава ми се несъществуващ файл или папка...
Posted: Wed Sep 15, 2010 12:00 pm
by tigermaster
Странно, при мен си беше нормално. Качвам го наново.
http://dox.bg/files/dw?a=8aa3f94f62
Дано с този линк да стане.
Ако не става, може би от тук:
http://www.sendspace.com/file/06m71j
Posted: Wed Sep 15, 2010 1:44 pm
by Roamer
Posted: Thu Sep 16, 2010 4:46 pm
by Roamer
Да видиш майтап... Чета руско издание (на английски език) на "Crome Yellow" на Олдъс Хъксли, публикувано от издателство "Прогресс" през 1976 г. Има си обичайните бележки под линия (в случая - събрани на едно място в края на книгата) за разни термини или идиоми или споменавания на неща, специфични за британската или западната култура, които може и да не са били познати на руснаци от седемдесетте - всичко както си му е редът.
До момента, в който не видях бележка под линия, която да обяснява фразата "You find me busy at my horoscopes" - като дава почти речникова дефиниция на "хороскоп"! Брррррррр... Мне, не му е нито мястото, нито времето за политкултурна дискусия, не ща да започвам такава, ама все пак ми стана едно такова никакво - дори не се е предполагало човек да знае каквото и да е за астрология и хороскопи...
Добавено: Гррр. А на мен явно вече не ми се седи на работа и ми се спи. Бях успял жестоко да объркам заглавието на книгата. Както и да е.
Posted: Thu Sep 16, 2010 5:01 pm
by Trip
A какво значи фразата

Posted: Thu Sep 16, 2010 5:04 pm
by Morwen
Било е едно по-просветно време

Posted: Thu Sep 16, 2010 5:14 pm
by Roamer
Trip wrote:A какво значи фразата

Уф, така де, можеше и малко повече да поясня. Става дума за младеж, който отива на посещение в провинцията при своя позната и я намира да седи на някаква масичка с много листа и много неща за писане и да пресмята и определя и мисли разни неща... оказва се, че тя залага на конни състезания, като се води по хороскопите на конете

Да, ситуацията е мъъъничко преувеличена, но не много - то цялата книга е такава. Та фразата значи нещо като "ми сега тука се боря малко с тия хороскопи"

Posted: Thu Sep 16, 2010 5:44 pm
by Dante
Айде, почна дванайсти клас преди два дена и вече съм с пълен график часове, уроци, курсове, школи, извънкласна дейност, тренировки, репетиции (ем китара, ем актьорско), че и барабар шофьорските изпити. Иде ми да се гръмна, свободна минута нямам, а ме МЪРЗИ, ама МНОГО.
Да не говорим колко време ми остава за четене, соц.контакти и останали хобита.

Posted: Tue Sep 21, 2010 4:56 pm
by RRSunknown
тренировките и репетиците не са ли хоби?
