Page 3 of 68

Posted: Wed Nov 21, 2007 5:31 pm
by Interpreter
Roamer, просто Марфата спомена за паранои и се сетих за брадатия виц за параноика, който... :wink:

Posted: Wed Nov 21, 2007 5:33 pm
by shayhiri
Вицове не се обясняват. :wink:

Posted: Wed Nov 21, 2007 5:41 pm
by Roamer
Мдаммм... тя Морви още вчера ми спомена нещо за някакъв виц в тая връзка, ама к'во да пра'иш... така е, като в един сутринта се чудя дали да спя до пет или до осем и в същото време се опитвам да чета и да пиша :)

Posted: Wed Nov 21, 2007 5:57 pm
by Interpreter
:beer:

Posted: Wed Nov 21, 2007 6:05 pm
by Interpreter
Възложиха ми седма книга на Стийв. Знам, че Роланд, Трип, Демандред и Мушу ще рипнат възмутено, но какво да се прави :oops:
Феновете долу в таверната го прочетоха по три пъти, гледат ме с кръвясали очи и питат кога ще дойде следващата :lol:
За заглавието наистина е много рано, но който от познавачите ми предложи нещо интересно, ще черпя :)

Posted: Wed Nov 21, 2007 6:32 pm
by shayhiri
"Вихърът на Смъртта"! 8-) Искам една бира сега на Фремов. Скромен.

Posted: Wed Nov 21, 2007 7:10 pm
by Interpreter
Гневът на Жътваря 8-)

Posted: Wed Nov 21, 2007 7:18 pm
by Trip
Еми прочети книгата първо и после може да решиш точно какво би могло да значи :) В смисъл, заглавието е 2 думи, може да го оставиш за накрая.

Posted: Wed Nov 21, 2007 7:23 pm
by shayhiri
Искам си Бирата. :shock:

Posted: Wed Nov 21, 2007 7:32 pm
by Interpreter
Trip wrote:Еми прочети книгата първо и после може да решиш точно какво би могло да значи :) В смисъл, заглавието е 2 думи, може да го оставиш за накрая.
Прав си много.
Бтв мернах днес на бюрото на Бард една книжка - антология на Небюла, обаче с много коментар по историята на СФ, освен хубавите разкази и новели от 2005 г. Взех я да я разгледам и първите ми впечатления са, че е доста интригуващо четиво - не знам само колко хора биха се заинтересували тук от историята на жанра. То си е направо студия по въпроса.

Posted: Thu Nov 22, 2007 8:44 am
by Interpreter
shayhiri wrote:Искам си Бирата. :shock:
Шейх, къде се буташ и ти сред ериксъноведите, гледай си джапанистиката :D

Posted: Thu Nov 22, 2007 9:09 am
by shayhiri
Мойта школа по превод изключва прочитането на хиляда (10 000?) страници - че и съдбоносно размишление - само за да се преведат две думи. Както прокламира Емо.

И без тва не пия бира. :?

Posted: Thu Nov 22, 2007 9:27 am
by Morwen
Interpreter wrote: Бтв мернах днес на бюрото на Бард една книжка - антология на Небюла, обаче с много коментар по историята на СФ, освен хубавите разкази и новели от 2005 г. Взех я да я разгледам и първите ми впечатления са, че е доста интригуващо четиво - не знам само колко хора биха се заинтересували тук от историята на жанра. То си е направо студия по въпроса.
Това с разказите би било чудесно. Според мен липсват качествени сборници, а разказите катоформат винаги са ми допадали. Мисля, че и други хора ревяха за разкази преди време...

Posted: Thu Nov 22, 2007 10:04 am
by Interpreter
Шейх, ще черпя по едно саке ако доведеш и гейши, няма проблем :wink:
Милена, те са представили новели и разкази номинирани за 2005, но притеснението ми е, че ок. 1/3 от изданието е дискусии, есета, справки за историята на "Небюла" и пр. - доста информативно е, но ме смущава колко хора ще ги интересува, освен СФ кръговете :)

Posted: Thu Nov 22, 2007 10:13 am
by Morwen
Ми тогава, предполгам, могат да я посъкратят, не е като да не им е навик :)