Page 197 of 241

Posted: Fri Mar 15, 2013 1:36 pm
by Claymore
ProxyFantasy wrote:Започнах Уравненията на живота от Саймън Мордън.
За момента е феноменално. Просто нямам думи да го опиша. Не бях очаквал толкова добро начало.
Бе можеше повече развитийце, но за това което е, книгата е доста приятна дъвка. Чете се бързичко.

Posted: Wed Mar 20, 2013 6:57 pm
by Razaelski
Доста не навреме, но взех да чета Спасителят в Ръжта, че претенциозният високопарен екзистенциален комплекс на Дан Симънс ми дойде в малко повечко :lol:

Posted: Fri Mar 22, 2013 12:16 pm
by portugal
Z световна война. Почнах я и съм донякъде в първата половина, но общо взето вече имам представа кво да чакам нататък. Според мен трябваше да й се сложи подзаглавие „Доклад за политико-икономическите и финансови последици от една хипотетична световна пандемия” или нещо такова.
Интелигентен автор и превод, далеч от инфантилите, автори на хорър книжлета, но това не е художествена литература в чистия й вид, в смисъл, с герои включени в някакво сюжетно развитие, за които да ми пука. Няма лошо, просто човек трябва да се настрои предварително на друга вълна. :?

Posted: Fri Mar 22, 2013 10:45 pm
by ProxyFantasy
Claymore47_Fen wrote:
ProxyFantasy wrote:Започнах Уравненията на живота от Саймън Мордън.
За момента е феноменално. Просто нямам думи да го опиша. Не бях очаквал толкова добро начало.
Бе можеше повече развитийце, но за това което е, книгата е доста приятна дъвка. Чете се бързичко.
Ам мен това, което наистина ме впечатли в книжката беше невероятно готината обстановка тип - Бягащият човек на Стивън Кинг. Иначе точно обратното бих казал аз. Много и бяха сюжетните подробности и всичко супер много се смесваше, но пък се радвам, че я прочетох. Хареса ми. И то дори много ми хареса. ^^

Posted: Sat Mar 23, 2013 8:12 pm
by tigermaster
Независимо едно от друго, но в твърде близки интервали от време, в живота ми нахлуха три неща, свързани с викингите. Все още не съм си обяснил как и защо стана това. Едното е едноименният сериал на историческия канал, който е много готин. Другото е албумът на Amon Amarth "Twilight of the Thunder God", който ми харесва направо неочаквано много, предвид факта, че с дет метъла, мелодичен или не, принципно трудно се разбираме.

Третото е твърде приятният роман "Червеният змей" на Франс Бенгтсон. Много готин се оказа. Влиза ми точно като някакво героично фентъзи с як екшън и готини герои. Казват, че откъм историческата част е добре издържан, и съм склонен да го повярвам. Честно казано, в момента не ми се ще да навлизам в подробности, но много силно препоръчвам книгата. Би трябвало да допадне на търсещите добър исторически роман.

Posted: Sat Mar 23, 2013 9:38 pm
by Random
tigermaster wrote:Третото е твърде приятният роман "Червеният змей" на Франсис Бенгтсон. Много готин се оказа. Влиза ми точно като някакво героично фентъзи с як екшън и готини герои. Казват, че откъм историческата част е добре издържан, и съм склонен да го повярвам. Честно казано, в момента не ми се ще да навлизам в подробности, но много силно препоръчвам книгата. Би трябвало да допадне на търсещите добър исторически роман.
Това превод на Тhe Long Ships ли е? Нямах представа, че е преведена. Романът е великолепен (ако е той, ама не виждам какво друго може да е), едно от най-яките неща, които съм чел през последните години. Всъщност планирам от няколко месеца да напиша нещо за него, може би тия дни...

Posted: Sat Mar 23, 2013 10:16 pm
by tigermaster
Това е, да. Гледам, че съм сбъркал името на автора в предния пост, сега ще взема да го оправя.

Posted: Sat Mar 23, 2013 10:33 pm
by passer-by
25 ревюта в британския Амазон - 25 петици. :shock:

http://www.amazon.co.uk/product-reviews ... ewpoints=1

Posted: Sat Mar 23, 2013 11:48 pm
by Random
Заслужава си ги до една :)

Posted: Mon Mar 25, 2013 10:57 am
by Roamer
Мдам, издавана е на български още в началото на деветдесетте :) Спомням си я много ясно - това беше горе-долу първият случай, когато обърнах внимание на "креативен" превод на заглавие на книга :) Дори донякъде мога да разбера защо де.

И, да, заслужава си високите оценки.

Posted: Mon Mar 25, 2013 12:50 pm
by Random
Абе то всъщност на шведски оригиналното заглавие май е Röde Orm, което се превежда точно така, та може би по-скоро английският превод е малко по-свободен.

Posted: Wed Mar 27, 2013 9:01 pm
by Razaelski
It's not a troll guys:
http://www.amazon.com/The-Shadowdance-T ... roduct_top

Искам да ви видя дали ще имате морала да напишете ревю за тези книги :lol:

Posted: Wed Mar 27, 2013 9:24 pm
by Trip
Морала ли?

Posted: Wed Mar 27, 2013 9:28 pm
by Razaelski
Морал (от латински: mores, mœurs) служи за изучаване на етиката, която е по-широко философско понятиее. :lol:

Posted: Wed Mar 27, 2013 9:30 pm
by Trip
Тролиш. Спри.