
Shadowdance #47
Moderator: Moridin
По-нежно де, по-нежно 

„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
Сега ще го припоеме лекинко тогаз.
Love & peace
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
Пъгс ще ти пратя Бат Гаро да те интимидейтне. При него няма лекинкоPugsley wrote:Сега ще го припоеме лекинко тогаз.

Иначе за броя определено е добър, пък и доста дебел (ще има какво да чета и утре


БТВ някой дали знае цялата поредица за Ъплифта от колко книги е и как върви хронологично?
Всъщност цялата поредица за Ъплифта е издадена от Бард. Книгите в хронологичен ред са:
Потапяне в Слънцето
Звездна вълна се надига
Войната на Ъплифта
Звездният Риф
Брегът на вечността
Стълба към небето
Потапяне в Слънцето
Звездна вълна се надига
Войната на Ъплифта
Звездният Риф
Брегът на вечността
Стълба към небето
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
ОпсDemandred wrote:Всъщност цялата поредица за Ъплифта е издадена от Бард. Книгите в хронологичен ред са:
Потапяне в Слънцето
Звездна вълна се надига
Войната на Ъплифта
Звездният Риф
Брегът на вечността
Стълба към небето


Пак ще се ходи по антикварни книжарнички (първо ще прегледам кашоните по славейков обаче, не че има някакъв шанс да има книга на Брин там но все пак). Оттеглям си думите за БАРД

Супер брой!
За анимето не дочетох статията, щото не ми се зарибява сега - преди последните два изпита
Иначе даже почетох малко и от музиката, макар и забавно, все пак този стил ми е твърде далеч
едит: бе не издържах и свалям това - http://torrents.animes-bg.com/details.p ... 57b53e4b82 .. дано съм улучила правилното, с което да почна ^^

За анимето не дочетох статията, щото не ми се зарибява сега - преди последните два изпита

Иначе даже почетох малко и от музиката, макар и забавно, все пак този стил ми е твърде далеч

едит: бе не издържах и свалям това - http://torrents.animes-bg.com/details.p ... 57b53e4b82 .. дано съм улучила правилното, с което да почна ^^
shadow dance nikoga ne luje
- BaYa
- Forsaken
- Posts: 3002
- Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
- Location: На топличко, във въображението ми!
- Contact:
Еее, разгеле! Доживях и тоя брой! Съжалявам но аз май го изчитам доста по бавно от мнозинството, но признавам че щом открия нещо от Марфа винаги му се нахвърлям доста "жадно". Тааа, Марфе, благодаря много че ми развесели понеделника!!!
За останалото, лека полека!!
ПП. Джайми кохерентен=coherente (Оригиналната българска дума ми е на ръба на езика, но всячески отказва да излезне!
). Понеже тука всичките се правят че не разбират испански, ама го праскат много изтънчено на ляво и на дясно!!! (Бе, начетени хора са си!!
) 

За останалото, лека полека!!

ПП. Джайми кохерентен=coherente (Оригиналната българска дума ми е на ръба на езика, но всячески отказва да излезне!



Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
- BaYa
- Forsaken
- Posts: 3002
- Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
- Location: На топличко, във въображението ми!
- Contact:
Мерси, точно последователен ми беше на езика!! Но думата по скоро би се превела с consecuente, което не значи точно същото. Та май свързан е по-добре нацелена.
Но не е съвсем еднакво "чопването" на латиница за език от славянски или от латински произход. При нас съществува еквивалентната дума, но от славянски произход.
Предполагам че се ползва от скоро, понеже до 9ти клас все пак съм ходила на даскало в България и нямам спомен от тази дума. (Може да е и от склерозата де, но ме съмнява!!
)
Но не е съвсем еднакво "чопването" на латиница за език от славянски или от латински произход. При нас съществува еквивалентната дума, но от славянски произход.
Предполагам че се ползва от скоро, понеже до 9ти клас все пак съм ходила на даскало в България и нямам спомен от тази дума. (Може да е и от склерозата де, но ме съмнява!!

Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
И на мен ми хареса броя, особено финалната нотка в кино ревютата с The Painted Veil
много добро и уместно включване, и аз останах с впечатлението, че филмът някак си се изниза на фона на всички останали заглавия. Иначе добър брой, забавянето все пак е компенсирано с качество.
И извън темата: coherent значи ясен, разбираем, логически свързан, включително и що се отнася до стил на изразяване. Пример: The Economist имаше заглавие The incompetent or the incoherent, отнасящо се за избора между Джордж Буш и Джон Кери.
"Последователен" може да се използва само в смисъла на "с логична последователност", иначе не е подходящ превод, както Байита отбеляза, "consecuente" на испански повече се отнася за "последователен", отколкото "coherente".

И извън темата: coherent значи ясен, разбираем, логически свързан, включително и що се отнася до стил на изразяване. Пример: The Economist имаше заглавие The incompetent or the incoherent, отнасящо се за избора между Джордж Буш и Джон Кери.
"Последователен" може да се използва само в смисъла на "с логична последователност", иначе не е подходящ превод, както Байита отбеляза, "consecuente" на испански повече се отнася за "последователен", отколкото "coherente".
This signature is not yet rated
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19290
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Просто казах какъв е добрият превод В контекста. При положение, че "последователен" пасва, "логически последователен" става тромаво. Така или иначе аз лично приемам "кохерентен" основно във физическия си смисъл на "еднороден", та използването му за "логически свързан" наистина е малко или много снобарийка
Бая, сигурен съм че има и други синоними на испански, а и в крайна сметка това няма връзка с факта, че думата Е латинска, а НЕ Е испанска. Абсолютно толкова английска е например (coherent, coherence), колкото и испанска. Идва от латинския, това е. Баси как ме караш да намразя испанския, без въобще да го е заслужил
Мерси за думите за ревюто на Воала
Чак в последния момент реших, че все пак филмът определено заслужава да влезе в броя 

Бая, сигурен съм че има и други синоними на испански, а и в крайна сметка това няма връзка с факта, че думата Е латинска, а НЕ Е испанска. Абсолютно толкова английска е например (coherent, coherence), колкото и испанска. Идва от латинския, това е. Баси как ме караш да намразя испанския, без въобще да го е заслужил

Мерси за думите за ревюто на Воала


This is it. Ground zero.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests