Всъщност не е. Единствено в третия филм от поредицата имах някакво истинско усещане за движение в бойните сцени.shayhiri wrote:tigermaster, последното е сарказъм, нали?
Голямото Трио Тройки
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6580
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Познавам много добър очен лекар, може да ти е от полза едно посещениеtigermaster wrote:Всъщност не е. Единствено в третия филм от поредицата имах някакво истинско усещане за движение в бойните сцени.shayhiri wrote:tigermaster, последното е сарказъм, нали?

Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6580
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Вече ходих на очен лекар.Yan wrote:Познавам много добър очен лекар, може да ти е от полза едно посещение :lol:tigermaster wrote:Всъщност не е. Единствено в третия филм от поредицата имах някакво истинско усещане за движение в бойните сцени.shayhiri wrote:tigermaster, последното е сарказъм, нали? :)
Ужасна новина за феновете на Шрек. Гледах му ей сега трейлъра преди Артур в Мола - и нещо се чудя що не ме кефи толкова. Пък то било, усетих се към края, щот е дублиран!!!
Тия нормални ли са!!!? Дано поне направят както с Роботи и пуснат една-две прожекции с недублиран. Иначе ще убивам. Вярвам, заедно с вас.





passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- BaYa
- Forsaken
- Posts: 3002
- Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
- Location: На топличко, във въображението ми!
- Contact:
Да си кажа и аз. От предложените определено най ми харесва Шрек! Просто от споменатите, най му се накефих у бих повторила. И защото обичам зеленичко!
И само понеже доста вече споменаха из темата В-то да кажа и аз две лични впечатления!
(понеже поне сега вече съм го гледала, а и ми хареса.)
)

И само понеже доста вече споменаха из темата В-то да кажа и аз две лични впечатления!

- Spoiler: show

Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Raid
Aко дублират пак Шрек ще УМРАТ!!!! :<

„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6580
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Честно казано, не мога да разбера какво толкова крещите срещу дублажа на български. Гледал съм "Шрек" и на български, и на английски и, при все че оригинала го озвучават един куп холивудски звезди, на български не звучеше никак зле. Ако филмът е озвучен както "Ледена епоха" или "Шрек", не виждам проблем. Друг е въпросът, че според мен такъв филм трябва да върви паралелно на български и на английски по кината, което надали ще се случи.Кикаха wrote:Дублиран Шрек?Подписана смъртна присъда?
Дублажа на български мен лично не ми е приятен поради факта, че първо в оригинал почти винаги нещата са по добри (някои неща не могат да се преведат и игри на думи итн в комедиите изгарят) и като си ги слушам на английски си поддържам донякъде нивото на знание щот почти няма с кой да разговарям.
Love & peace
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
Не знам дали сте се замисляли, но половината от оригиналността на образите в Шрек е в гласовете.
Да не говорим за непреводимите и при най-добро желание puns and pop culture references.
Ако вторият Шрек е бил дублиран, силно се съмнявам, че щях да го гледам 4 пъти.
Да не говорим за непреводимите и при най-добро желание puns and pop culture references.
Ако вторият Шрек е бил дублиран, силно се съмнявам, че щях да го гледам 4 пъти.

passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot], Bing [Bot] and 8 guests