Имената, имената...
Moderator: Moridin
Симона-Хайди-Мари
bwahahahaha
bwahahahaha
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
Последното просто не вярвам, че е истинско. Според мен някой е оригиналничил, а админите не са го видели. А Симона аз лично я написах. Майка ми като работеше в църквата с очите си видях клетото дете, вписано в кръщелния регистър. В началто помислих, че е нещо смесен брак, обаче се оказа, че е от тривиално българско семейство. Просто мама и тати ги избило на оригиналност един вид. 
А единия от петимата от РМС се казваше Адалберт Антонов - Малчика;)
Ако знаете колко имена лично вкарах... Днес се разрових в именника на библиотеката и открих доста интересни образци. Но все пак малко хора могат да се сравнят с г-н Дивизия Дивизиев, Желгъзко и да речем Зая. А, написах и Морвиното Грижа, реших, че е подходящо
Последното, което написах, беше Йана. Беатриса също е наш абонат, както и Здравина... Неделяна е на годините на Валенсия - и двете са на около 12... С други думи - ебаси.

А единия от петимата от РМС се казваше Адалберт Антонов - Малчика;)
Ако знаете колко имена лично вкарах... Днес се разрових в именника на библиотеката и открих доста интересни образци. Но все пак малко хора могат да се сравнят с г-н Дивизия Дивизиев, Желгъзко и да речем Зая. А, написах и Морвиното Грижа, реших, че е подходящо

А какъв точно е проблемът със Симона? Името не ми се струва толкова странно, въпреки че едва ли бих си кръстил детето така. Освен това, мисля че Симона се среща доста често напоследък - например Симона Пейчева, наша гимнастичка (художествена гимнастика). Ако проблемът ти е, че би трябвало да произлиза от Симеон, т.е. българската версия на Симон (т.е. Симеон-Петър от Библията), според мен Симеона или Симеонка звучат доста по-смешно ...
Адалберт също звучи странно, по-скоро чуждо, но и то се използва от доста време. Ето и пример - Адалберт Зафиров, футболист от ЦСКА (ако е там още, аз поне от там го знам). А щом един от петимата от РМС се е казвал така, значи името не е толкова непознато у нас.
Колкото до Зая, това не е ли по-скоро турско име? Може би нещо като вариант на Зоя, въпреки че е възможно да е обратното, т.е. Зоя да е побългарено Зая. Оставайки на З, една от съученичките на сестра ми от френската се казва Здрава
И наистина беше "много здрава"
Според мен трябва да се прави разлика между чужди имена, които може и да не са много уместни у нас, но пък да не са странни по принцип (да кажем Адалберт, Ричард, Стефани, Мишел и т.н.), и имена, които са хитроумна приумица на родителите - тук можеш да сложиш Валенсия, Сяра, Дефлорина (о, Боже
), Желгъзко, Боцислава и други подобни. Ако ще се забраняват имена, нека са от вторите, първите може и да не са проява на добър вкус, ама здраве му кажи - ако иска човека да се казва Жером, например, кои сме ние да му забраним?
Адалберт също звучи странно, по-скоро чуждо, но и то се използва от доста време. Ето и пример - Адалберт Зафиров, футболист от ЦСКА (ако е там още, аз поне от там го знам). А щом един от петимата от РМС се е казвал така, значи името не е толкова непознато у нас.
Колкото до Зая, това не е ли по-скоро турско име? Може би нещо като вариант на Зоя, въпреки че е възможно да е обратното, т.е. Зоя да е побългарено Зая. Оставайки на З, една от съученичките на сестра ми от френската се казва Здрава


Според мен трябва да се прави разлика между чужди имена, които може и да не са много уместни у нас, но пък да не са странни по принцип (да кажем Адалберт, Ричард, Стефани, Мишел и т.н.), и имена, които са хитроумна приумица на родителите - тук можеш да сложиш Валенсия, Сяра, Дефлорина (о, Боже

This signature is not yet rated
Ей, ремсисти такива, аз какво да правя като за пръв път го видях този Адалберт и се потресох? Вярно, че е нормално за някои обстоятелства и страни име, но не и за България 
Зоя си е гръцко име :Р

Зоя си е гръцко име :Р
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.
Абе способни хора. Примерно от хор асъздали това очаквам да си кръстят детето как ли не 
http://www.vbox7.com/play:264e5460

http://www.vbox7.com/play:264e5460
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
- Theodelinda
- Scholar
- Posts: 108
- Joined: Thu Feb 16, 2006 11:11 am
- Location: Always around
Тая реклама е страхотна беееXellos wrote:Абе способни хора. Примерно от хор асъздали това очаквам да си кръстят детето как ли не
http://www.vbox7.com/play:264e5460

I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
За всеки, който иска да си свали въпросните клипчета, има ги във фен секцията тук 
http://parshevica.tonypetroff.com/
Колкото до чуждите имена, аз мисля, че е проява на лош вкус, но това се прави навсякъде. Например, във Великобритания е често срещано момичетата да се наричат Мишел, което както и да го въртиш е френско име. В Германия пък много момичета се наричат Катя (Katja), като Катя Зайцингер (скиорка), вместо Катарина (Katarina), като Катарина Вит, например. Така че аз съм склонен да го приема, въпреки че бих предпочел българско име.

http://parshevica.tonypetroff.com/
Колкото до чуждите имена, аз мисля, че е проява на лош вкус, но това се прави навсякъде. Например, във Великобритания е често срещано момичетата да се наричат Мишел, което както и да го въртиш е френско име. В Германия пък много момичета се наричат Катя (Katja), като Катя Зайцингер (скиорка), вместо Катарина (Katarina), като Катарина Вит, например. Така че аз съм склонен да го приема, въпреки че бих предпочел българско име.
This signature is not yet rated
- Jaar
- Mistborn
- Posts: 1273
- Joined: Sun Mar 07, 2004 7:42 pm
- Location: No earthly ships will ever bring him home again
Освен това нека отчетем известен брой смесени бракове или деца, родени в чужбина, завърнали се по-късно в България.
Сега се сещам за една история...
Като пътувах за Лайпциг, една жена ме караше с колата си и след известно време разговори се стигна до неизменното от къде идвам, какво правя в Германия и т.н... Като разбра, че съм българин много се зарадва, каза, че някога си имала много добър приятел българин и името му било Атлъ (или нещо такова, не си спомням много добре). Повтори го няколко пъти, виждайки, че гледам умно и най-накрая сама констатира, че не е много често срещано име у нас, докато аз се чудех какво точно да й обясня...
Сега се сещам за една история...
Като пътувах за Лайпциг, една жена ме караше с колата си и след известно време разговори се стигна до неизменното от къде идвам, какво правя в Германия и т.н... Като разбра, че съм българин много се зарадва, каза, че някога си имала много добър приятел българин и името му било Атлъ (или нещо такова, не си спомням много добре). Повтори го няколко пъти, виждайки, че гледам умно и най-накрая сама констатира, че не е много често срещано име у нас, докато аз се чудех какво точно да й обясня...
But there never seems to be enough time
To do the things you want to do
Once you find them
To do the things you want to do
Once you find them
За имената...
Ами съвсем скоро разбрах за съжаление от некролог за кончината на Черешка Дренкова.
А иначе баща ми е работил няколко месеца с една мила дама на име Ташонка.
А иначе - ако се разровите из старите телефонни указатели ще намерите моята фаворитка Трошка Пръндачка.

А иначе баща ми е работил няколко месеца с една мила дама на име Ташонка.
А иначе - ако се разровите из старите телефонни указатели ще намерите моята фаворитка Трошка Пръндачка.

За Трошка Пръндачка знам от учителката ми по литература в 7-мо у-ще. Тя май на всички класове го разказва това, независимо кой випуск
са. Голям хилеж падаше, тя беше образ.

I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
след тая тема доста почнах да се замислям над имената на познатите и комшиите в квартала та попаднах на следните бисери; Стамболийски Маринов (име и фамилия !?
), Сталин еди-кой си (някакъв познат на баща ми), хлапето на фризьорката ми е Васияна, а най-големия потрес го преживях днес, когато разбрах, че истинкото име на колежката Галя всъщност е Горица (кво общо имат двете та всички така й викат просто незнам
), всъщност така е като не мислят хората как си кръщават децата, нормално е после въпросните деца да ги е срам да си кажат името и да ползват разни заместители






Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests