Аре на Капитан Спароу в петък.

Филми, бре, филми... Джена Джеймсън, Трейси Лордс – we have them all!
User avatar
Lubimetz13
Mistborn
Posts: 1307
Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD

Post by Lubimetz13 » Tue Jul 25, 2006 4:10 pm

И аз все това се питам... светът без мен би бил едно непоносимо място. Ай стига самореклама обаче - оставям възхвалите на вас.

User avatar
Ghibli
Elder God
Posts: 5783
Joined: Sat Dec 20, 2003 11:36 am
Location: not really here

Post by Ghibli » Tue Jul 25, 2006 4:36 pm

15-минутната версия на филма. Истински шедьовър! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

в броя
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Jul 25, 2006 7:38 pm

Айде да се върнем в реалността, в която повечето от нас не знаят руски, и някой да се жертва да преведе, може ли? 8-)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20409
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Tue Jul 25, 2006 7:39 pm

Yan wrote:
Night Wanderer wrote: Съжалявам ви всички вас на които филма не ви хареса. При всички положения, мисля, че ще се съгласите - по-добре за вас самите щеше да е ако ви беше харесал. А както видяхме това не е невъзможно...
Отивам да плача в ъгъла. Как не ме беше срам?!? Тоя шедьовър да не ми хареса. Горкият аз!!! *пдсмрък*, *хълцук*, *уаааа*... :twisted:
Тва е твоя реплика Шогун ;ррр

Мня не ми се превежда доколкото и аз схващам 1/2, алексис да се бори :). Ма си заслужава да се преведе за Хумор направо тва. рулира
Last edited by Xellos on Tue Jul 25, 2006 7:45 pm, edited 1 time in total.
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1606
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Tue Jul 25, 2006 7:44 pm

Ghibli wrote:15-минутната версия на филма. Истински шедьовър! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Не го разбрах сичкото, но и тва дето го разбрах ме разсмя здраво. :lol: :lol: :lol: Ама ако някой наистина има желание да го преведе, няма да е лошо... :roll:
:shark:
Feel the summer!

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20409
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Tue Jul 25, 2006 7:46 pm

Леголас, Элизабет, Боцман и Комические Пираты у Оракула.
Оракул. Готовы ли вы на все, чтобы попасть в третью часть фильма?
Леголас. Да.
Элизабет. Да.
Боцман. Еще как.
Комические Пираты. Ага.
Оракул. Тогда встречайте: отсылка к первой части - капитан Барбосса!

Входит капитан Барбосса.

Барбосса. Что, не ждали? Добро пожаловать на борт, команда. Немедленно приступаем к съемкам. Правда у нас еще нет сценария, но это ничего, нужно ковать зрителя, пока он тепленький. Не будь я капитан Барбосса! Агхрррр!


Е на тва примерно кое не му разбирате. :mrgreen:

Пък и винаги мое с http://www.translate.ru/ ру си го четеш на читав английски ;)
Last edited by Xellos on Tue Jul 25, 2006 7:54 pm, edited 1 time in total.
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Jul 25, 2006 7:49 pm

Оф, писна ми от "кво пък не му се разбира на руския"-изказвания :roll: :roll: :roll:

Не е идеята да трябва да го дешифрирам все пак.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Elayne
Elder God
Posts: 6266
Joined: Fri Jan 23, 2004 9:15 pm

Post by Elayne » Tue Jul 25, 2006 7:51 pm

Roland of Gilead wrote:Оф, писна ми от "кво пък не му се разбира на руския"-изказвания :roll: :roll: :roll:

Не е идеята да трябва да го дешифрирам все пак.
:evil: Ъхъ!
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20409
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Tue Jul 25, 2006 7:59 pm

Иди нахуй с тия соске претенции.

Е ей ви програма към английски горе дет превежда параграфи и то добре. Е не фаща псувничките ма те се разбират. А и тва предлагам да отиде в Хумор са. Дълго е, яко е. И неаме и без тва никъф. Са 5 страници на Word са си.

Эй, хомячки, а ну живо крутим колесо! Раз-два, раз-два!
Муахахаххахаха
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Ghibli
Elder God
Posts: 5783
Joined: Sat Dec 20, 2003 11:36 am
Location: not really here

Post by Ghibli » Tue Jul 25, 2006 10:06 pm

Бтв това наистина ще е в хумора за новия брой :) Така че, неразбиращите руски - wait and see :wink:
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20409
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Tue Jul 25, 2006 10:19 pm

махнах линка и за тия дет разбират :)
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Vankata
Paragon
Posts: 615
Joined: Fri Dec 17, 2004 4:39 pm

Post by Vankata » Wed Jul 26, 2006 10:02 am

Xellos, ша та убия!!! :evil:
Айде някой да ми прати линка на PM, като не щете да стои тук.

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20409
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Wed Jul 26, 2006 11:57 am

many have tried, Haarg ;p
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
herairness
Jaghut Tyrant
Posts: 1983
Joined: Tue Oct 04, 2005 10:43 am
Location: varna

Post by herairness » Fri Aug 11, 2006 8:25 am

най-накрая и аз да се докопам до читаво копие:)))
ми на мен ми хареса пък!вярно,че на места беше леко поразтеглен и малко поизсмукан,но пък си присъстваше хумора и типичните за Джаки Спароу объркващи реплики и абсурдни ситуации.а пък Дейви Джоунс и екипажа му даже бяха симпатични с всичките вариации на риби,корали и октоподи по тях:)
Image

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Sat Sep 09, 2006 9:58 pm

http://boxofficemojo.com/alltime/world/

Айде, честито! :monkey:
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests