The Wheel of Time
Re: The Wheel of Time
Това б и трябвало да е Елейн?
Re: The Wheel of Time
Нали се сещаш, че същото видео го има буквално три поста по-нагоре?
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
-
- Sorcerer
- Posts: 427
- Joined: Sat Dec 30, 2006 9:01 pm
Re: The Wheel of Time
Западните сериали май-май ползват една заставка сезон след сезон. Или поне заставките следват някакъв "шаблон" (като Играта на тронове - на теория всеки епизод беше различна, ама реално си беше една и съща). Съмнява ме да хвърлят пари за нова за втория сезон.
Re: The Wheel of Time
Yan не ме е рабрал, и аз него.Shamajotsi wrote: ↑Sat Aug 12, 2023 12:21 amЗападните сериали май-май ползват една заставка сезон след сезон. Или поне заставките следват някакъв "шаблон" (като Играта на тронове - на теория всеки епизод беше различна, ама реално си беше една и съща). Съмнява ме да хвърлят пари за нова за втория сезон.
Пуснах трейлъра от определена секунда, това може би ще е Елейн.
За интрото, ами да най-богатите хора не им се ще да дават пари. И ще видим.
Re: The Wheel of Time
Тази актриса (Ceara Coveney) със сигурност ще е Елейн, това се знае от почти една година.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Re: The Wheel of Time
Да ти кажа тия от Амазон ми се струват все по странни. Не очакваме лично Безос да се занимава със сериала, обаче няма ли някакво лично отношение и като цяло какво да очакваме? Неслучайно попитах за интрото. Да, интрото на сезон 1 беше много добро но стилистиката не е ли като на игра на тронове. Дали няма да избягат от това?
Re: The Wheel of Time
Каква е сцената с Егвийн, на мен това сякаш ми направи най-голямо впечатление от трейлъра.
И други сцени ми направиха впечатление, но да кажем тази какво означава.
Кинжалът се повява за някакви милисекунди.
И други сцени ми направиха впечатление, но да кажем тази какво означава.
Кинжалът се повява за някакви милисекунди.
Re: The Wheel of Time
Това е камата на Шадар Логот, нали така?


Re: The Wheel of Time
Изпитанието за Посветена не се извършва с дибидюс голи Новачки?!? #NotMyWoT!
Причиних си излезлите днес три епизода. Визуално има явно подобрение, новият актьор на Мат ме накара да забравя стария почти веднага, Елейн е чудесна. Като адаптация, само при Wonder Girls има каквото и да е опити за придържане към оригинала, другото стават все по-свободни съчинения. Но поне засега не са зле като втората половина на първи сезон, и това е нещо.
Бибероните на даманетата са точно толкова зле колкото се очакваше, че и някакъв идиотски грим имат.
Причиних си излезлите днес три епизода. Визуално има явно подобрение, новият актьор на Мат ме накара да забравя стария почти веднага, Елейн е чудесна. Като адаптация, само при Wonder Girls има каквото и да е опити за придържане към оригинала, другото стават все по-свободни съчинения. Но поне засега не са зле като втората половина на първи сезон, и това е нещо.
Бибероните на даманетата са точно толкова зле колкото се очакваше, че и някакъв идиотски грим имат.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Re: The Wheel of Time
#notmyelayne
- Spoiler: show
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
Re: The Wheel of Time
Гледах примиерата по амазон, ама си мълча и чакам да си кажете мнението.Matrim wrote: ↑Fri Sep 01, 2023 7:02 pmИзпитанието за Посветена не се извършва с дибидюс голи Новачки?!? #NotMyWoT!
Причиних си излезлите днес три епизода. Визуално има явно подобрение, новият актьор на Мат ме накара да забравя стария почти веднага, Елейн е чудесна. Като адаптация, само при Wonder Girls има каквото и да е опити за придържане към оригинала, другото стават все по-свободни съчинения. Но поне засега не са зле като втората половина на първи сезон, и това е нещо.
Бибероните на даманетата са точно толкова зле колкото се очакваше, че и някакъв идиотски грим имат.
Мисля, че за Мат си прав в този смисъл, че първият Мат беше много сериозен. Той Мат си е сериозен, но вторият Мат е сериозен-несериозен.
Това, което излъчиха е доста по-близо до книгата, макар че последователността на книгата съм я позабравил, та може и да греша.
Аз този път изобщо не очаквах втория сезон с нетърпение, но ми харесаха първите три серии.
Re: The Wheel of Time
Доста си забравил явно, защото хич не е близо.

Интересна статистика за това кой герой колко реплики има досега: https://www.reddit.com/media?url=https% ... ixamb1.png
Най-разговорливият сред мъжете е Лан... на десето място.

Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Re: The Wheel of Time
За мен има доста сериозно подобрение този сезон, особено като визия. Сюжетът продължава да е доста далеч от книгите, но сам по себе си е по-кохерентен и с по-малко глупости отпреди (a very low bar, admitedly). И съм много доволен от Елейн засега, страхотен кастинг.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
-
- Sorcerer
- Posts: 427
- Joined: Sat Dec 30, 2006 9:01 pm
Re: The Wheel of Time
Чудесно, сега исторяита я следя от три различни момента...
Тъй, току-що изгледах и третия от първата порция епизоди и мнението ми е, че твърде много драмата. Голям патос, голямо нещо.
Колкото и да ме дразни Нинив в книгите, поне си е някакъв персонаж, докато твНинив не знае що дири в Тар Валон и имах чувството, че не знае какво да върши там и само се шляе наляво-надясно, докато не решават да я изпитат. Лоял също е загубил това, което го прави интересен в книгата за мен.
Но пък ме кефи, че петимата селяци тук са много повече приятели и имат чувства един към друг, отколкото в книгите. Също така омг, "лошковците" са горе-долу дори компетентни, поне засега!
Като цяло не съм сигурен, че се кефя на промените. По принцип гледам да не съдя адаптации за това, колко се придържат към оригинала, ама тук разликите ми идват твърде много и, по-лошото, засега ми се виждат доста самоцелни. Кой знае, може би ще видя the method to the showrunner's madness, но в момента ми изглежда, че целия сериал се върти около високопарни реплики, изричани от актьори, които се гледат лошо един друг.
Тъй, току-що изгледах и третия от първата порция епизоди и мнението ми е, че твърде много драмата. Голям патос, голямо нещо.
Колкото и да ме дразни Нинив в книгите, поне си е някакъв персонаж, докато твНинив не знае що дири в Тар Валон и имах чувството, че не знае какво да върши там и само се шляе наляво-надясно, докато не решават да я изпитат. Лоял също е загубил това, което го прави интересен в книгата за мен.
Но пък ме кефи, че петимата селяци тук са много повече приятели и имат чувства един към друг, отколкото в книгите. Също така омг, "лошковците" са горе-долу дори компетентни, поне засега!
Като цяло не съм сигурен, че се кефя на промените. По принцип гледам да не съдя адаптации за това, колко се придържат към оригинала, ама тук разликите ми идват твърде много и, по-лошото, засега ми се виждат доста самоцелни. Кой знае, може би ще видя the method to the showrunner's madness, но в момента ми изглежда, че целия сериал се върти около високопарни реплики, изричани от актьори, които се гледат лошо един друг.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests