WoT 11 Knife of Dreams

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
Post Reply
User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sat Nov 05, 2005 2:37 pm

"На лицето на Демандред с клюнестия нос се беше изписал гняв, който само го правеше още по-възхитителен. Не чак толкова, че да я привлича, разбира се. Твърде опасен бе за това. Но хубаво скроеното копринено сетре с бронзов оттенък, със снежнобялата дантела, сипеща се около шията и по китките му прилягаше." :lol:

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Sat Nov 05, 2005 2:45 pm

Interpreter,доколкото разбрах вие превеждате 11-ти том
можете ли да кажете приблизително кога ще готова книгата.
Иначе зададох въпроса във форума на Бард,но те никога не отговарят:((

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6266
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Sat Nov 05, 2005 2:54 pm

Горният цитат е от 3-та глава на книгата, да спомена, ако някой се интересува. Може това да е индикация докъде е стигнал превода.

Разбира се, може и да е някаква закачка с мен. :D 8-)
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sat Nov 05, 2005 3:32 pm

Разбира се, че беше закачка с вас, модераторе :)

Matsi, а какво да отговорят? Обемът е голям, екипът, който работи по текста също би искал да стане скоро, но все пак сме хора...
С редакцията, коректурата, оформлението и пр. мисля, че към края на зимата е реалистично. Без ангажименти.

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Sat Nov 05, 2005 3:44 pm

благодаря,това все пак е някаква информация

User avatar
Drigan
Sorcerer
Posts: 456
Joined: Thu Oct 06, 2005 10:51 pm
Location: Neverwhere

Post by Drigan » Sat Nov 05, 2005 4:35 pm

Значи точно по празниците може да се уредим. Супер!
"Ние сме просто хора и боговете са ни създали за обич. Това е голямото ни величие, това е славата ни и най-голямата ни трагедия."
Емон Таргариен

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Sat Nov 05, 2005 4:49 pm

Кои празнци имаш предвид? Защото по това време на годината хората имат предвид Коледа и Нова Година като кажата "празниците", а те някак не се връзват с спомената от господин Русинов край на зимата.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Drigan
Sorcerer
Posts: 456
Joined: Thu Oct 06, 2005 10:51 pm
Location: Neverwhere

Post by Drigan » Sat Nov 05, 2005 4:58 pm

Абе, и именния ден на братчеда на балдъзата на покойния кръстник на котката на съседа става :P
Освен това по инстинкт свързвам края на зимната ваканция с края на зимата, останалото си е сезон "Училище"...
"Ние сме просто хора и боговете са ни създали за обич. Това е голямото ни величие, това е славата ни и най-голямата ни трагедия."
Емон Таргариен

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sun Nov 13, 2005 12:55 pm

От форума на БАРД:

a slu4aino da znaete kak se prevejdat tezi knigi do kolkoto razbrah ednau4itelka biv6a po angliiski e vzela pravata za prevod na nqkolko avtora napravo ot Amazon i sled tova tq gi dava na neini kolejki koito ot svoq strana gi davat na u4enici koito iskat 6 i taka stava vsi4ko taka 4e se zapitaite kolko e to4en prevoda za tova predpo4itam az da si q pro4eta na angliiski a da i Q namerih 4rez Lime Wire na PDF file

Това наистина ме развесели :lol:

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Sun Nov 13, 2005 1:07 pm

:shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Sun Nov 13, 2005 1:10 pm

Това е пълна лъжа! Всеки знае, че книгите ги превеждат децата от английската забавачница към 18-то ОДЗ...
Най-забавното, е че този вероятно си вярва и смята, че е открил истините за живота.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11251
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Sun Nov 13, 2005 1:11 pm

Винаги съм подозирала, че Валери е бивша учителка по английски, но до тоя момент не ми беше попадало толкова явно доказателство.
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sun Nov 13, 2005 4:04 pm

Марфа, това за учителката по английски е бившата ми кармична самоидентичност. Иначе сега съм си лице/гръб от мъжки пол с нормалните х у хромозоми, моля Ви, недейте така :roll:
:roll:

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Sun Nov 13, 2005 4:04 pm

Амазон освен всичко друго и права за книги продавали явно. Човек научава нещо ново всеки ден. :P
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
JaimeLannister
Forsaken
Posts: 3103
Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
Location: Лясковец - София

Post by JaimeLannister » Sun Nov 13, 2005 4:39 pm

Хаха...
Еми, освен да се изсмея...
"Основната и крайна цел на живота е смъртта и той винаги я постига." Зигмунд Фройд

"PRESENT IS THE TIME INCLUDING ALL TIMES
EACH SECOND IS ETERNITY AS ETERNITY IS NOW
AND NOW IS FOREVER..."

Курвите идват и си отиват, Star craft остава!

Image

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests