A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
"Kind of forgot" мемето е навсякъде в нета през последните две седмици, I love it.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
As an ending to Game of Thrones: -1/10 megalol
As a reenactment of Return of the King's epilogue: #metoo
As stand up comedy: hmm.... not so bad/10
Overall rating: dead inside/10
Бениов и Уайс си стискат ръцете след триумфалния си успех: Job well done! Now on to Star Wars!
As a reenactment of Return of the King's epilogue: #metoo
As stand up comedy: hmm.... not so bad/10
Overall rating: dead inside/10
Бениов и Уайс си стискат ръцете след триумфалния си успех: Job well done! Now on to Star Wars!
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Болеше, болеше и в един момент се влоши толкова, че спря да боли, а стана забавно. Много се смях.
За пореден път, единствените моменти, които ставаха за нещо бяха свързани с Джейми.
За пореден път, единствените моменти, които ставаха за нещо бяха свързани с Джейми.
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
в момента съм на 24-тата минута и паузирам през 2-3, това е негледаемо
(само да кажа, че съм чел лийковете, знам какво ще стане, очаквах да е негледаемо и ВСЕ ПАК)
(само да кажа, че съм чел лийковете, знам какво ще стане, очаквах да е негледаемо и ВСЕ ПАК)
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Негледаемо? Началото е "хубавата" част на епизода.
Бтв този път това не само е написано, ами е и режисирано от D&D. Личи си много.
Поне актьорите все още се стараят, душите...
Бтв този път това не само е написано, ами е и режисирано от D&D. Личи си много.
Поне актьорите все още се стараят, душите...
- Spoiler: show
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Дотук, Джон я защитаваше (щото видиш ли не им знаем малоумните аргументи на ония двамата), Тирион обясни цялата ѝ траектория в шоуто (щото И НЕЯ не я знаем), и СЕГА обяснява, че всъщност си е падал по нея. НАЙ-МАЛОУМНОТО възможно обяснение защо досега ѝ се връзваше на всичко И СА ИЗБРАЛИ НЕГО. фъкфъкфъкфъкфъкфъкфъкфъкфък (also, I KNOW A KILLER WHEN I SEE ONE, REALLY, ARYA?! I THOUGHT YOU WERE ONE OF THE GOOD ONES)
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
този диалог е дъното, нямам сили, хора, сега си говорят със слогани
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Споко, както казах т'ва е добрата част на епизода.
Чакай малко да видиш Аря Багинс в епилога.
Чакай малко да видиш Аря Багинс в епилога.
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Ти остави развоите, ДИАЛОГА, БРАТЛЕ. ДИАЛОГА. ТОЙ КАЗА КЕЧФРАЗА, ОНЗИ МУ ОТВЪРНА С ДРУГА, ПОСЛЕ ПЪРВИЯТ МУ Я ОБЪРНА НАОБРАТНО.
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Целият шибан диалог (вече съм на Джон/Дани) е буквално кечфрази и повторение на фрази ОТ ПО-РАНО В ЕПИЗОДА.
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
ЪНКЪЛ ПЛИЙС СИТ. умирам
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
господи цялата тая сцена
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Е к'во, получава им се стенд ъпа прекрасно
Най-якото в целия епизод обаче е накрая, след като свърши - няма повече!
Най-якото в целия епизод обаче е накрая, след като свърши - няма повече!
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
Емо, душа, не си стигнал до Little Council-a още, да видиш истинско шоу.
Re: A Game of Thrones (HBO) [SPOILERS FOR THE SHOW]
BRONN THE MASTER OF COIN. DAVOS MASTER OF GRAMMAR. A JACKASS AND A HONEYCOMB.
тва е.
тва е.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests