One Piece - сапунките могат да са добри
Покрай празниците и почивките на онгоинзите успях да довлача донякъде Fishmen island арката
Ходи Джоунс е най-тъпият антагонист до момента. И май единственият антагонист наркоман?
А пък големият червен каменояд дето ходи и чупи сградите все едно му е бащинията е още по-зле
Ходи Джоунс е най-тъпият антагонист до момента. И май единственият антагонист наркоман?
А пък големият червен каменояд дето ходи и чупи сградите все едно му е бащинията е още по-зле
I'm not in danger. I AM the danger.
На мен по-противна ми беше принцесата, а и майка и от флешбеците.
От злодеите ме кефеха Vander Decken (толкова зъл, че чак тъп) и онзи тип дето ставаше невидим.
Пияният октопод Hyouzou също беше готин.
От неутралните ми хареса Shyarly, най-вече заради сеюто.
От злодеите ме кефеха Vander Decken (толкова зъл, че чак тъп) и онзи тип дето ставаше невидим.
Пияният октопод Hyouzou също беше готин.
От неутралните ми хареса Shyarly, най-вече заради сеюто.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Бе има си и няколко ценни неща във Fishman Island:
world building, трансформациите на Франки, някои от локациите са красиви (примерно двореца).
То просто няма арка която да не се точи досадно (с изключение на някои от началните - Loguetown, Reverse Mountain и Whiskey Peak дето са си таман).
world building, трансформациите на Франки, някои от локациите са красиви (примерно двореца).
То просто няма арка която да не се точи досадно (с изключение на някои от началните - Loguetown, Reverse Mountain и Whiskey Peak дето са си таман).
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
А да, пропуснал съм "мангата".
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Даааа! Наистина е толкова забавно тъп, че няма как да не му се кефиш.alshu wrote:толкова зъл, че чак тъп
Принцесата си е типична принцеса, разлигавена и емоционално нестабилна Но пък и мен не ме дразни кой знае колко, освен това компенсира с good looks.Amelia wrote:Иначе принцесата учудващо не ме дразни, въпреки че на теория не би трябвало да мога да я понасям.
Забрави Long Ring Long LandGribo wrote:Мда, най-тъпата дълга арка за цялата манга според мен.
I'm not in danger. I AM the danger.
Мангата като се натрупат 10+ глави ще я бодна.
Виж анимето най-сетне стигна днес до тук!!!!
Виж анимето най-сетне стигна днес до тук!!!!
- Spoiler: show
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
Мняяя не издържах и боднах последните 5 глави накуп.... мултъпъл оргазми просто
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest