Гледано напоследък, Part 2
Moderator: Moridin
Ми зависи какво не харесваш в Lost (щото има доста неща за нехаресване ).
Най-голямото ми съжаление свързано с Uchuu Senkan Yamato 2199 е образът на Деслър.
Започна като толкова по-смислен и харизматичен супер-анагонист в сравнение с оригиналния образ, но неочаквано към края на историята изгуби всякаква рационалност и според мен почна да върши пълни глупости.
Иначе...
Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita. ep. 5 - за ечи си кара доста добре
Tokyo Ravens ep. 4 - продължава сравнително стандартно
Strike the Blood ep. 5 - това ми е все по-скучно
Samurai Flamenco ep. 4 - вярно махо-шоджото е идиотка. Аз очаквах тя да е розовият рейнджcр или нещо такова
Outbreak Company ep. 5 - общо взето скука
Log Horizon ep. 5 - не си дават много зор с развитието на историята. А и какви бяха тези руски, но неруски изглеждащи NPC...на територията на японския сървър.
Kyoukai no Kanata ep. 5 - и това ми беше скука
Kill la Kill ep. 5 - поредната свръхоткачена серия. Много неща ме изкефиха, но не знам защо най-много се зарадвах на интродукцията в клуба по биология и ебавката с клубовете по градинарство, karuta и rakugo.
Golden Time ep. 5 - yep, still boring
Galilei Donna ep. 4 - това ми е прекалено идиотско и го дропвам. Дори шарените картинки не го спасяват.
Най-голямото ми съжаление свързано с Uchuu Senkan Yamato 2199 е образът на Деслър.
Започна като толкова по-смислен и харизматичен супер-анагонист в сравнение с оригиналния образ, но неочаквано към края на историята изгуби всякаква рационалност и според мен почна да върши пълни глупости.
Иначе...
Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita. ep. 5 - за ечи си кара доста добре
Tokyo Ravens ep. 4 - продължава сравнително стандартно
Strike the Blood ep. 5 - това ми е все по-скучно
Samurai Flamenco ep. 4 - вярно махо-шоджото е идиотка. Аз очаквах тя да е розовият рейнджcр или нещо такова
Outbreak Company ep. 5 - общо взето скука
Log Horizon ep. 5 - не си дават много зор с развитието на историята. А и какви бяха тези руски, но неруски изглеждащи NPC...на територията на японския сървър.
Kyoukai no Kanata ep. 5 - и това ми беше скука
Kill la Kill ep. 5 - поредната свръхоткачена серия. Много неща ме изкефиха, но не знам защо най-много се зарадвах на интродукцията в клуба по биология и ебавката с клубовете по градинарство, karuta и rakugo.
Golden Time ep. 5 - yep, still boring
Galilei Donna ep. 4 - това ми е прекалено идиотско и го дропвам. Дори шарените картинки не го спасяват.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
От сума време насам седнах да гледам аниме, и на врътката се падна Gargantia. Солидно меха аниме, комбинация от Full Metal Panic (в началото Ледо е като копие на Созуке) и Waterworld. Едно нещо обаче ме впечатли сериозно - главният герой-тийнейджър-пилот на меха не дразнеше изобщо. След Шинджи/Аято/произволен протагонист от Гъндамите, които ореваваха света и се дърпаха като ощипани при всяка битка, си е направо чудо да видиш пилот на меха, който не е мрънкач.
Elves dig rocket launchers.
Е, да...ама за жалост я имаше Ейми...
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Speak for yourself .е беше твърде голям дразнител
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Gingitsune ep. 5 - я, това малкото (80 годишно) лисиче било женско. Този вид отношения между вестоносеца и човешкия му партньор не ме радват особено.
Kyousou Giga (TV) ep. 4 - това беше сигурно най-тъпата и лошо анимирана серия до сега.
Kyousou Giga (TV) ep. 4 - това беше сигурно най-тъпата и лошо анимирана серия до сега.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
В интерес на истината и мен Ейми не ме дразнеше много, определено можеше и повече
Мда, малко понамирисва тая мания на лисичката по момчето, но пък е безкрайно сладка, така че няма да се задълбочавам
Най-голямата простотия тоя сезон за мен (след Kill la Kill естествено!) е Meganebu Е няма такива идиоти! В последния епизод главният пич се бореше с една богомолка, попиках се да се хиля
Мда, малко понамирисва тая мания на лисичката по момчето, но пък е безкрайно сладка, така че няма да се задълбочавам
Най-голямата простотия тоя сезон за мен (след Kill la Kill естествено!) е Meganebu Е няма такива идиоти! В последния епизод главният пич се бореше с една богомолка, попиках се да се хиля
Non Non Biyori ep. 5 - за мен беше доста добър епизод. Дори се родее с първа серия. Може би защото имаше голямо количество гегове. Даскалката рулира.
Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep. 5 - като няма битки това аниме е доста тъпо и скучно. Бих казал, че епизодът беше напълно излишен.
Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep. 5 - като няма битки това аниме е доста тъпо и скучно. Бих казал, че епизодът беше напълно излишен.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Seitokai Yakuindomo OVA ep. 8 - с което OVA-то приключва.
Не беше нищо особено за разлика от предните серии. Да се надяваме, че новият сезон дето идва през зимата, ще е с качеството дето го помним от преди.
Не беше нищо особено за разлика от предните серии. Да се надяваме, че новият сезон дето идва през зимата, ще е с качеството дето го помним от преди.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita. ep. 6 - за ечи добре се справа с драмата.
Tokyo Ravens ep. 5 - тази серия някак ми беше по-поносима от предишните
Strike the Blood ep. 6 - това и аз се чудя защо не съм го дропнал
Samurai Flamenco ep. 5 - готина серия, както обикновено. Героите не правят нищо, кой знае колко смислено, но ме радват всичките.
Outbreak Company ep. 6 - ми тъпня. Мачът беше донякъде забавен.
Log Horizon ep. 6 - wow, обърнаха го на политика и идеализъм
Kyousou Giga (TV) ep. 5 - по-добър от предишният и базиран на ONA, но нещо не се вързват нещата...имам чувството, че продукцията или по-скоро попълването на белите петна в ONA историята е била пълна бъркотия.
Kyoukai no Kanata ep. 6 - май най-тъпият епизод. Май единственото нещо, което ме накара да пусна една полу-усмивка беше Харухи позата.
Kill la Kill ep. 6 - поредното яко епизодче. Покрай TTGL-щините имаше е референции към TTGL Parallel Works. Пародията на trope-а "слепият майстор" също беше готина.
Golden Time ep. 6 - тази манджа с грозде вече не мога да я понасям - дроп.
Tokyo Ravens ep. 5 - тази серия някак ми беше по-поносима от предишните
Strike the Blood ep. 6 - това и аз се чудя защо не съм го дропнал
Samurai Flamenco ep. 5 - готина серия, както обикновено. Героите не правят нищо, кой знае колко смислено, но ме радват всичките.
Outbreak Company ep. 6 - ми тъпня. Мачът беше донякъде забавен.
Log Horizon ep. 6 - wow, обърнаха го на политика и идеализъм
Kyousou Giga (TV) ep. 5 - по-добър от предишният и базиран на ONA, но нещо не се вързват нещата...имам чувството, че продукцията или по-скоро попълването на белите петна в ONA историята е била пълна бъркотия.
Kyoukai no Kanata ep. 6 - май най-тъпият епизод. Май единственото нещо, което ме накара да пусна една полу-усмивка беше Харухи позата.
Kill la Kill ep. 6 - поредното яко епизодче. Покрай TTGL-щините имаше е референции към TTGL Parallel Works. Пародията на trope-а "слепият майстор" също беше готина.
Golden Time ep. 6 - тази манджа с грозде вече не мога да я понасям - дроп.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Teekyuu 3 ep. 6 - както вече казах няколко пъти. Трети сезон ме кефи повече от втори. Това тук с тортите беше добро.
Gingitsune ep. 6 - бе може да е тъпо това заглавие, но ме радва с тъпотата си, а не ме дразни както някои други. Пък и каквото и като сложат лисици нещата стават малко по-поносими (примерно епизод S02E10 на Korra ).
Gingitsune ep. 6 - бе може да е тъпо това заглавие, но ме радва с тъпотата си, а не ме дразни както някои други. Пък и каквото и като сложат лисици нещата стават малко по-поносими (примерно епизод S02E10 на Korra ).
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Non Non Biyori ep. 6 - серията ставаше
Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep. 6 - поредната тъпа серия, въпреки че имаше и добре анимирани битки
Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep. 6 - поредната тъпа серия, въпреки че имаше и добре анимирани битки
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests