КОСТА СИВОВ-"Време във времето" - нова книга
КОСТА СИВОВ-"Време във времето" - нова книга
На следния адрес можете да си закупите книгата на Коста Сивов - "Време във времето": http://e-books.knigite.bg/ebook.php?pid=59
Тя съдържа 1 роман и 12 разказа в жанровете фантастика, фентъзи и хорър.
Тя съдържа 1 роман и 12 разказа в жанровете фантастика, фентъзи и хорър.
За корица не мога да се оправя с качването, малко съм бос в тези неща, но ето малко информация:
"Време във времето" се състои от 1 роман ("Божие дело") и 12 разказа. Всички произведения са в жанровете фантастика, фентъзи и хорър. Книгата е току-що публикувана. Единият от разказите ("Човекът, който няма да умре") е публикуван в списание "8", но тук е в оригиналния си вариант. Обемът е 470 стр.
Ето и няколко откъса от някои произведения:
"Време във времето" се състои от 1 роман ("Божие дело") и 12 разказа. Всички произведения са в жанровете фантастика, фентъзи и хорър. Книгата е току-що публикувана. Единият от разказите ("Човекът, който няма да умре") е публикуван в списание "8", но тук е в оригиналния си вариант. Обемът е 470 стр.
Ето и няколко откъса от някои произведения:
- Spoiler: show
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6580
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Много силно подозирам, че ти си авторът на книгата, затова директно ще те попитам нещо. Нали знаеш какво е перихелий? Справка:
http://www.google.bg/search?client=oper ... 8&oe=utf-8
Или Криптон?
Питам, понеже и двете думи, използвани по този начин, са достатъчно силни предпоставки да се откажа от четенето на книгата, камо ли пък за купуването й, а ги мернах съвсем случайно в един няколкоредов откъс от един-единствен разказ. Другите не ги прочетох.
http://www.google.bg/search?client=oper ... 8&oe=utf-8
Или Криптон?
Питам, понеже и двете думи, използвани по този начин, са достатъчно силни предпоставки да се откажа от четенето на книгата, камо ли пък за купуването й, а ги мернах съвсем случайно в един няколкоредов откъс от един-единствен разказ. Другите не ги прочетох.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
Да, аз съм автора на книгата, не го крия.
Знам какво е и Перихелий и Криптон. Не знам само какъв е проблема. Никой никого не задължава да чете нещо. Ако все пак пък имаш някакъв интерес има свободни мои разкази в Читанка, във този форум и на още няколко места. Така че сам прецени.
P.S. В този форум е качен точно този разказ, в който участва Перихелий - "Отвъд Безкрайните пущинаци".
Знам какво е и Перихелий и Криптон. Не знам само какъв е проблема. Никой никого не задължава да чете нещо. Ако все пак пък имаш някакъв интерес има свободни мои разкази в Читанка, във този форум и на още няколко места. Така че сам прецени.
P.S. В този форум е качен точно този разказ, в който участва Перихелий - "Отвъд Безкрайните пущинаци".
-
- Smallfolk
- Posts: 4
- Joined: Thu Dec 16, 2010 11:23 am
Книгата не е минавала през редактор и коректор, нали?
Стигнах до шеста страница от Асмодей и трябваше да си почина от граматическите грешки. Може би ще продължа, защото искам да си изградя представа встрани от граматическия момент, но сериозно съветвам автора да си припомни правописа на някои думи като "кръст", както и употребата на запетая и пълен член.
Стигнах до шеста страница от Асмодей и трябваше да си почина от граматическите грешки. Може би ще продължа, защото искам да си изградя представа встрани от граматическия момент, но сериозно съветвам автора да си припомни правописа на някои думи като "кръст", както и употребата на запетая и пълен член.
Георги Евтимов, това с "кръст" не го разбрах. Доколкото си спомням тази дума не фигурира в откъсите и мисля, че в цялата книга се явява само веднъж. Благодаря предварително за пояснението.
Единствените грешки, които са до 6 стр. са две неправилни пренасяния, но това се дължи на обработката на книгата и не мисля, че могат да се отнесат в графата "сериозни граматически грешки".
За запетаите и пълния член не виждам някакъв проблем.
И все пак книгата е преминала през редакция и коректура. Не от мен, а от професионалист.
Ако искаш на лично съобщение ми покажи грешките, ще им обърна внимание.
Наистина има няколко технически грешки в цялата книга, но това е нормално. Просто са пропуснати.
Благодаря за вниманието Георги и се надявам все пак да ти харесат нещата.
Единствените грешки, които са до 6 стр. са две неправилни пренасяния, но това се дължи на обработката на книгата и не мисля, че могат да се отнесат в графата "сериозни граматически грешки".
За запетаите и пълния член не виждам някакъв проблем.
И все пак книгата е преминала през редакция и коректура. Не от мен, а от професионалист.
Ако искаш на лично съобщение ми покажи грешките, ще им обърна внимание.
Наистина има няколко технически грешки в цялата книга, но това е нормално. Просто са пропуснати.
Благодаря за вниманието Георги и се надявам все пак да ти харесат нещата.
Подозирам, че за кръст, има предвид членуването "кръстта му" в първия ти разказ, където има и сбъркан пълен член. Иначе проблем с Перихелий има (съжалявам, че ще го кажа пак, бях го казала и в статията по повод на конкурса) - на всеки, който малко се е занимавал физика и астрономия звучи смешно, все едно да имаш героиня Хидравлика примерно. Проблем е да решиш, че за теб една дума ще означава нещо различно и да предефинираш речника, особено, когато няма нужда от това.
Това, разбира се, не означава нищо за цялата книга, просто коментирам настоящите критики.
Това, разбира се, не означава нищо за цялата книга, просто коментирам настоящите критики.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
-
- Smallfolk
- Posts: 4
- Joined: Thu Dec 16, 2010 11:23 am
"От време на време се чуваха сподавени писъци - животински или човешки не беше ясно."
Липсва запетая между "човешки" и "не". Отделно от това, ако писъкът е сподавен, то той по дефиниция не се чува.
"За демонът обстановката беше непозната".
Сгрешен пълен член.
"На предните си (отпуски) посети Рая, Чистилището и дори Марс, но на нито едно от тях не намери забавленията, които търсеше."
Първо, имам проблеми с израза "на предната си отпуска". Звучи ми определено некнижовно. Второ, става дума за отпуски, но след това се говори за "нито едно от тях". Нещата не са съгласувани по род - трябва да е "нито една".
"Някакви си тиквеници по цял ден ходеха напред-назад, хранеха се с плодове и зеленчуци, и дрънкаха колко е прекрасно всичко това."
Излишна запетая пред последното "и".
"За тази отпуска реши, че по-зле няма накъде и посети Земята."
Пропусната затваряща запетая след "накъде".
"Още от първият ден на нея разбра, че не е сгрешил."
Сгрешен пълен член.
"Не напразно го оприличаваха като демонът на покварата и разврата."
"Ненапразно" е една дума. Още един сгрешен пълен член.
"С течение на времето климата в Ада и напредването на възрастта те превръщат в истинско чудовище."
Пропуснат пълен член - климатът.
"Демон достоен за уважение и възхищение."
Липсва запетая преди "достоен".
Грешките продължават със същата честота и по-нататък.
Липсва запетая между "човешки" и "не". Отделно от това, ако писъкът е сподавен, то той по дефиниция не се чува.
"За демонът обстановката беше непозната".
Сгрешен пълен член.
"На предните си (отпуски) посети Рая, Чистилището и дори Марс, но на нито едно от тях не намери забавленията, които търсеше."
Първо, имам проблеми с израза "на предната си отпуска". Звучи ми определено некнижовно. Второ, става дума за отпуски, но след това се говори за "нито едно от тях". Нещата не са съгласувани по род - трябва да е "нито една".
"Някакви си тиквеници по цял ден ходеха напред-назад, хранеха се с плодове и зеленчуци, и дрънкаха колко е прекрасно всичко това."
Излишна запетая пред последното "и".
"За тази отпуска реши, че по-зле няма накъде и посети Земята."
Пропусната затваряща запетая след "накъде".
"Още от първият ден на нея разбра, че не е сгрешил."
Сгрешен пълен член.
"Не напразно го оприличаваха като демонът на покварата и разврата."
"Ненапразно" е една дума. Още един сгрешен пълен член.
"С течение на времето климата в Ада и напредването на възрастта те превръщат в истинско чудовище."
Пропуснат пълен член - климатът.
"Демон достоен за уважение и възхищение."
Липсва запетая преди "достоен".
Грешките продължават със същата честота и по-нататък.
-
- Smallfolk
- Posts: 4
- Joined: Thu Dec 16, 2010 11:23 am
Евтимов, някои от нещата, които си отбелязал са поправени в самата книга, други не са. Моето мнение е, че си прав и ако имаш време и желание, занапред може да работим заедно.
Много хора в този форум имат много високи изисквания. Все пак да не забравяме, че сме в БГ и бял свят виждат 2-3 български книги на година. Издал съм тази книга със собствени средства и не очаквам да забогатея от нея. Направил съм го повече заради любов към писането и усещането да бъдеш четен. Приемам всякакви критики и съвети, и макар да ми откриете още 1000 кусура съм доволен от себе си, защото съм имал смелостта да "опитам" в едно "позамряло" изкуство.
Относно "Перихелий" - не знам какво толкова ви дразни това име. Има цели култури, чиито имена означават нещо. Както и широкоразпространеното име ДИК. На мен ми харесва звученето на Перихелий. И Хидравлика бих го кръстил, но все пак е мъж
Много хора в този форум имат много високи изисквания. Все пак да не забравяме, че сме в БГ и бял свят виждат 2-3 български книги на година. Издал съм тази книга със собствени средства и не очаквам да забогатея от нея. Направил съм го повече заради любов към писането и усещането да бъдеш четен. Приемам всякакви критики и съвети, и макар да ми откриете още 1000 кусура съм доволен от себе си, защото съм имал смелостта да "опитам" в едно "позамряло" изкуство.
Относно "Перихелий" - не знам какво толкова ви дразни това име. Има цели култури, чиито имена означават нещо. Както и широкоразпространеното име ДИК. На мен ми харесва звученето на Перихелий. И Хидравлика бих го кръстил, но все пак е мъж

- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6580
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
+1bsb wrote:Не знам дали текста, който си пуснал тук, съвпада с отпечатания в книгата. Ако е така, този "професионалист" професионално те е заблудил относно уменията си.
Прочее, наистина виждам проблем в това да си кръстиш главния герой на астрономически термин, който няма нищо общо с разказаната история, особено в разказ, който се взима насериозно. Ако беше пародия, може би...
А разказът до там, до където го прочетох, има и немалко други проблеми - инфодъмпове, граматични грешки, стилови проблеми и т.н. А след като е бил редактиран от професионалист, съвсем...
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests