Shadowdance #56

За коментари и излияния от всякакъв род, число, спрежение и залог

Moderator: Moridin

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6592
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Fri Aug 15, 2008 12:17 am

herairness wrote: Цените на мърчандайза изобщо не бяха скъпи, винаги като си взимам са по 30 40 лв нещата, а да беше видял в Букурещ - нищо нямаше под 50 лв :roll:
Е, аз сравнявам цените на мърчандайзинга на Купър с тези на Manowar. Разликата е огромна - 40 лева за тениската с очите срещу 25 за тениска на Manowar. 20 лева за снимка с автограф. 25 за палки за барабани. И нямаше перца за китара - ако имаше такива, щях да си купя... На Manowar не си купих нищо, понеже си бях оставил парите в стаята - имах само десетина лева, които отидоха за бира. За Алис вече отивам подготвен с 50 лева в джоба, ама като видях цените на тениските и... А тая с очите беше толкова красива...
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Lazy
E'lir
Posts: 185
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:27 am
Contact:

Post by Lazy » Thu Sep 18, 2008 9:23 am

По повод евъргрийна... Нещо не разбрах - статията всъщност за тази книга ли е:

Image

или за тази:

Image

Понеже между двете има голяма разлика (долната има около 1/3 по-голям обем от горната) и за тях биха могли да се напишат съвсем различни ревюта...

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Thu Sep 18, 2008 9:31 am

За първата. Уви, никой от нас не е чел романа в оригинал.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Ghibli
Elder God
Posts: 5787
Joined: Sat Dec 20, 2003 11:36 am
Location: not really here

Post by Ghibli » Thu Sep 18, 2008 11:35 am

Егаси, човек вече на нищо да няма вяра...
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.

User avatar
Random
Ascendent
Posts: 4060
Joined: Thu Feb 05, 2004 12:18 am
Location: electromagnetic steamboat

Post by Random » Thu Sep 18, 2008 11:54 am

Хах, тва изобщо не го знаех :? А къде е рязано от обема, имаш ли представа? Понеже аз четох втората половина на английски и ми е любопитно какво точно са пропуснали в бг превода. Може и в спойлер таг.
Random's 23 cents.
===
S.M.I.²L.E.

User avatar
Lazy
E'lir
Posts: 185
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:27 am
Contact:

Post by Lazy » Thu Sep 18, 2008 2:12 pm

Random wrote:Хах, тва изобщо не го знаех :? А къде е рязано от обема, имаш ли представа? Понеже аз четох втората половина на английски и ми е любопитно какво точно са пропуснали в бг превода. Може и в спойлер таг.
Не съм казал, че е рязано. :) Хайнлайн има четири романа, които излизат в два варианта - приживе са окастрени жестоко от редакторите, а след смъртта му излизат в първоначалния си вариант, авторския. Освен "Кукловодите" останалите романи са Странника, "Подкейн от Марс" (там даже имаше голяма промяна - в единия вариант героинята загива, а в другия остава жива) и... Хм, забравил съм вече кой беше четвъртият роман. Май беше "Червената планета" - един приятен юношески роман, много подобен на "Звездния звяр"...

Предполагам, че българският превод на "Кукловодите" е по старото издание, но аз лично не съм виждал такова издание (от началото на 90-те години окастреният вариант е out of print, издава се само пълният вариант). Но ако ти попадне оригинала в издание след 90-та година, можеш да си направиш сверка. Рязано е планомерно по целия текст - тук абзац, там изречение... още от първата страница си личи разликата.

User avatar
Random
Ascendent
Posts: 4060
Joined: Thu Feb 05, 2004 12:18 am
Location: electromagnetic steamboat

Post by Random » Thu Sep 18, 2008 2:17 pm

Ясно. Мерси :)
Random's 23 cents.
===
S.M.I.²L.E.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests