Длъжен ли е Трип дa ми харесва преводите
И аз да се присъединя, че бадемът е никакъв на цвят. Когато се каже "бадемови" очи се има предвид точно формата им. Като "кръгли", "кОси", "издължени" и пр. Не знам защо някой би си направил асоциации с цвят. Когато се говори за цвят на очи се използват съвсем други прилагателни: "сини", "зелени", "черни като оникс", "пъстри" и пр. Очи с цвят на бадеми?! Хъ.
Рол, самото споменаване на "цвета", паралелната конструкция или мястото й в конкретното изречение? За последното съм доста съгласен (може да отиде в съвсем различно изречение). За останалите не още.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Дам.
Е точно по таа причина, ако остане само формата, ше я махна и нея. Клишетата яко (ме) дразнят, освен ако не са единственият/най-добър начин да се каже нещо съществено - тогава ги промъквам някак м/у капките, възможно най-незабележими или леко маскирани.
Апропо, какъв изобщо е смисълът на "бадемовата" форма? Че са овални - а не кръгли или дръпнати, така ли? Значи почти всички красиви очи ше са "бадемови". Къв смисъл от думата тогава? Pure purple.
Апропо, какъв изобщо е смисълът на "бадемовата" форма? Че са овални - а не кръгли или дръпнати, така ли? Значи почти всички красиви очи ше са "бадемови". Къв смисъл от думата тогава? Pure purple.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Значи съвсем на място съм го изплякал, шото целта беше точно да опиша красива китайка (насред араби), без да споменавам изрично произхода й. 
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- BaYa
- Forsaken
- Posts: 3002
- Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
- Location: На топличко, във въображението ми!
- Contact:
Тази форма се счита за бъдемова, при очите.!
На испански доста често се ползва израза очи лешников цвят. Но бъдемов нямаме.
А вие приемайте повечко захар нещо!!
- Spoiler: show
На испански доста често се ползва израза очи лешников цвят. Но бъдемов нямаме.
А вие приемайте повечко захар нещо!!
Last edited by BaYa on Thu Apr 24, 2008 3:35 pm, edited 1 time in total.
Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!
Така ли?!Moridin wrote:Югоизточни ;р
китайците са слънчогледови семки, не бадеми
- Spoiler: show
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests




