Anime help

Банди върлуващи отакута... окапита... опосуми... така де, вашето next door аниме кътче
User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Anime help

Post by Alexis » Fri Apr 15, 2005 5:29 pm

Имам няколко въпроса и търся евентуална помощ.
Едното, което ме интересува е дали е възможно филм/серия, която при пускане по принцип е с английски audio stream и без субтитри, може да се запомни така, че при следващо пускане да е на японски и със субтитри.
Второто, може ли, след като си сменил мястото на папката, в която е изтеглен от торент сериал и по-важно си я преименувал (а и файловете в нея), да се сийдва и нужни ли са някакви специални настройки и какви.
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

User avatar
Yan
Site Admin
Posts: 6929
Joined: Sat Dec 20, 2003 12:01 am
Location: Who cares...
Contact:

Post by Yan » Fri Apr 15, 2005 6:33 pm

файловете трябва да са със същите имена
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Apr 15, 2005 7:25 pm

А за първото - не, не може, поне аз не съм открил още начин...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Elayne
Elder God
Posts: 6266
Joined: Fri Jan 23, 2004 9:15 pm

Post by Elayne » Fri Apr 15, 2005 8:48 pm

И това много дразни... винаги започва да ми дърдори на английски:evil:.
Иначе, наистина, имената на файловете трябва да са същите и торент файла най-добре да е в същата директория, че да не search-ва после къде си ги сваляла/откъде да resume-ва.

Аз пък имам друг концептуален в-ос, как за отрицателно време да изгледам 60GB аниме?:roll::roll::roll:
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around

User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Post by Alexis » Fri Apr 15, 2005 9:10 pm

@Yan и Rol: Тези положителни отговори стоплиха душата ми :wink:

@Elayne: Епизод по епизод. Няма да спиш. Няма да ходиш на лекции. :P Бързо ще ги отвееш.
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Apr 15, 2005 9:54 pm

Дима, казаха ти го ;) Лично аз така се зарибих по Алхимика, че вчера иззяпах 17 епизода, днес мисля да го довърша, на 43-ти съм точно...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6265
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Fri Apr 15, 2005 11:03 pm

You are all weirdos. 8-) :D
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Post by Alexis » Sat Apr 16, 2005 12:10 am

And we are quite proud of it. :D
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Sat Apr 16, 2005 12:11 pm

Be silent, heretic for thy sibling has seen the light and so shall thee!

А аз искам да отбележа, че Fullmetal Alchemist си заслужава отвсякъде манията, която е породил в Япония и Сащ. Страшно як сериал от начало до край :)
And you can't dance with a devil on your back...

zhivik
Archmage
Posts: 2252
Joined: Fri Jul 09, 2004 3:59 pm
Location: Off from the circus

Post by zhivik » Mon Apr 18, 2005 9:59 am

дали е възможно филм/серия, която при пускане по принцип е с английски audio stream и без субтитри, може да се запомни така, че при следващо пускане да е на японски и със субтитри.
Аз тук не разбрах едно нещо - какъв формат е файла, DivX или VOB (т.е. DVD формат)? Ако е DivX (или производен), то в 99% от случаите се рипва само един audio stream (за да се намали размера на файла), в твоя случай английски, така може да е абсолютно невъзможно да пуснеш филма на японски. В редките случаи, когато е рипнат повече от един stream, би трябвало да е възможно да ги сменяш и запомняш настройките, поне повечето свестни плейъри поддържат такава опция (обикновено е нещо като Remember movie settings, в BSPlayer е така).

Изобщо, при положение че имаш повече от един stream, всеки плейър трябва да може да ти пази специфичните настройки за съответния файл (при положение, че не го триеш от диска си). Ако въпросния stream го няма физически, то тогава никой не може да ти реши проблема.
This signature is not yet rated

User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Post by Alexis » Mon Apr 18, 2005 10:15 am

:shock:
Да си призная опитвах се да разбера, но тъй като познанията ми далеч не са ниво да рип-вам, изобщо не разбрах. Ако може step by step idiot guide да направиш (за BSPlayer) няма да откажа да пробвам да го направя.
И определено файловете няма да останат на харда, все пак за аниме си говорим, така харда ми ще е пълен за 2-3 седмици. Ще се качват на DVD-та, но пък ако се променят настройките, те няма ли да се запомнят и при записването на файла на DVD.
Иначе файловете като формат са или .avi, или .ogm.
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

zhivik
Archmage
Posts: 2252
Joined: Fri Jul 09, 2004 3:59 pm
Location: Off from the circus

Post by zhivik » Mon Apr 18, 2005 10:32 am

Нямаш проблеми :)

Тъй като явно филмите ти са в компресиран формат (т.е. DivX или XviD, съдейки по разширението), първо трябва да провериш дали има повече от един аудио стрийм. За целта, пускаш съответния филм, и докато върви щракаш с десен клавиш по екрана и избираш Audio/Audio streams. Ако имаш какво да избираш (т.е. получиш още едно меню с възможните езици), просто кликваш японски. Ако опцията не е достъпна, това означава, че за съжаление има само един възможен вариант, т.е. английски в твоя случай.

Ако това е случая, не ти остава нищо друго, освен или да си намериш оригиналното DVD, или да търсиш версия на това аниме на японски.

Колкото до запомнянето на настройките, просто активирай опцията Remember movie settings от Options/Preferences.
This signature is not yet rated

User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Post by Alexis » Mon Apr 18, 2005 11:01 am

Не иска, дадох му Remember movie settings, но ефектът е нулев, да не би да трябва да рестртирам компа, след това?
Иначе си има Audio stream на японски, ама не ще да го започне, упорито кара на английски.
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon Apr 18, 2005 11:47 am

Ерм, не, принципно OGM-ите и MKV-тата (за каквито файлове говори Алекс) си имат един дефолт сетинг на пускане и винаги се пускат с него (а.к.а. с английския аудиострийм и без субтитри). Поне аз до момента не съм хванал начин да ги накарам предварително да избират аудиострийм, още повече, че различните огм-и имат различни такива...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Alexis
Forsaken
Posts: 2684
Joined: Sun Jan 11, 2004 4:57 am
Location: In front of the computer

Post by Alexis » Sun Jun 12, 2005 5:45 pm

Изправих се пред ново предизвикателство и отново търся помощ. :roll:

Знае ли някой как се зареждат външни субтитри с разширение .ssa? Като отворя опцията за външни субтитри, тези изобщо не ги разпознава. :?
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Обичам си аватара!!

Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest