Е,ако изискването е 70% съм напълно съгласен. А за пренаписването, наистина трябва да участва. Стивън Кинг съветваше авторите да се върнат към ръкописа след няколко месеца и да го прочетат като незапознати, за да могат да го видят отстрани.Roland wrote:Първо, това са глупости - бг-граматиката е ужасно проста и се базира на много елементарни принципи. Аз не съм филолог и нямам филолози в родата, но мисля, че съм на едно 95% перфектен.
Второ, ясно, че от един автор не се очаква да е дори 95% перфектен. Но трябва да е минимум в горните 70%, т.е. да не допуска грешки, които всеки втори читател би хванал.
Трето, коректорът коригира, а не пренаписва. Ако писателят си е свършил работата като хората, редакторите и коректорите имат много малко за вършене всъщност.
КОСТА СИВОВ-"Време във времето" - нова книга
В традициите вграждаме себе си – ценностите си, светогледа си, паметта си, мъдростта си, себе си жертваме, за да предадем своите познания, но и страхове на бъдещите поколения през хилядолетията.
Благодаря за коментарите на всички. Голяма част от тези неща ги казах на автора, но явно трябва да се чуят и от други, за да им повярва.
Момчето е ентусиазирано и ако започне да се вслушва в каквото му казват, има надежда за него.
Една седмица го тормозих да пише рекламен текст, а той накрая пусна няколко постни реда.
Прекалено дребнавото, донякъде, разнищване на правописа отклони вниманието от тежкия и донякъде объркан стил на автора и доста пропуски в повествованието.
Някъде по темата беше казано, че му е нужен съавтор. Не съм много съгласен с това, но определено му е нужна работа с ментор или поне с някой, който да връща добра обратна връзка, за да е наясно къде са проблемите му.
Да му пожелая успех с първата книга и както се казва - хаирилия да е.
П.С. Лейзи - не е удачно злобеенето ти, при условие че при твоите преводи има не по-малко проблеми от този род.
П.П.С Мърфиетке - не опитвайте да се занимавате с реклама. Рекламата на Евтерпа е убийствена за таргет групата си и резултата от нея може да се види и на щанда им в НДК в момента. Отделна тема е, че е малоумна от гледна точка на потребителите на този форум. Но той и Листопад, според тези критерии не е филм...
Момчето е ентусиазирано и ако започне да се вслушва в каквото му казват, има надежда за него.
Една седмица го тормозих да пише рекламен текст, а той накрая пусна няколко постни реда.
Прекалено дребнавото, донякъде, разнищване на правописа отклони вниманието от тежкия и донякъде объркан стил на автора и доста пропуски в повествованието.
Някъде по темата беше казано, че му е нужен съавтор. Не съм много съгласен с това, но определено му е нужна работа с ментор или поне с някой, който да връща добра обратна връзка, за да е наясно къде са проблемите му.
Да му пожелая успех с първата книга и както се казва - хаирилия да е.
П.С. Лейзи - не е удачно злобеенето ти, при условие че при твоите преводи има не по-малко проблеми от този род.
П.П.С Мърфиетке - не опитвайте да се занимавате с реклама. Рекламата на Евтерпа е убийствена за таргет групата си и резултата от нея може да се види и на щанда им в НДК в момента. Отделна тема е, че е малоумна от гледна точка на потребителите на този форум. Но той и Листопад, според тези критерии не е филм...
А на теб кой ти го каза това? Понеже аз такива грешки нямам и в суровите си преводи, да не говорим, че подобни грешки са редакторски, а аз имам страшно добри редактори във всичките издателства, с които работя. Можеш да се поинтересуваш - познаваш Вихра например. Май ти злобееш в случая - аз просто казах на човека очевидни за всички неща.bogdanov wrote: П.С. Лейзи - не е удачно злобеенето ти, при условие че при твоите преводи има не по-малко проблеми от този род.
Предполагам, нещо като издател, тъй като книгата се продава през неговия (или може би на фондацията?) сайт. Всъщност това надали има кой знае какво значение.Morwen wrote:Хм, а ти всъщност какъв си - издател, редактор, приятел?
По отношение на отклоняването на вниманието. Аз и по-рано си казах, че не бих могъл да положа усилието да прочета нещо повече от дадените тук откъси, тъй като допускам, че и останалият текст е в същия вид. Така че няма как да дам кой знае колко обосновано мнение за нещо повече от правописа. Имам някои съображения за стила и защо не ми харесва, но мисля да не се разпростирам по тях въз основа на само няколко изречения, тъй като може пък те да не са представителни.
Ми, Богданов, един съвет, колкото и да смяташ за дребнаво заораването в правописа - пускайте поне по един спелчек на файловете, които качвате на сайта. Ако аз видя книга с грешки, няма да си я взема, защото смятам, че след като дори правописът е нередактиран, то останалото е още по-зле. Няма по-лоша реклама от това. А като оставиш настрана рекламата на Евтврпа - в какво не е права Марфа? Че ако на един куп хора им звучи смешно, то значи и на купища други ще звучи така? Че критиките трябва да се осмислят?
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
Ох, слънце мое миличко, имаш ли поне 16. Усмихна ме.Morwen wrote:Ми, Богданов, един съвет, колкото и да смяташ за дребнаво заораването в правописа - пускайте поне по един спелчек на файловете, които качвате на сайта. Ако аз видя книга с грешки, няма да си я взема, защото смятам, че след като дори правописът е нередактиран, то останалото е още по-зле. Няма по-лоша реклама от това. А като оставиш настрана рекламата на Евтврпа - в какво не е права Марфа? Че ако на един куп хора им звучи смешно, то значи и на купища други ще звучи така? Че критиките трябва да се осмислят?
Та да ти отговоря на въпроса - чудо съм, слънчице, чудо. Но ако продължа да обяснявам, ще заприлича на описание на Ринсуид.
Сега сериозно. Тази случка съм я чул от Радичков, Бог да го прости, но може и да си я е приписал.
Накратко - в едни далечни времена, когато нямало още компютри, дават негов разказ за оценяване в СБП дали ще излезе във вестника им. Секретарката го напечатва на пишещата машина в достатъчен брой екземпляри и го раздава на редколегията. Става време за планьорка, събират се всички, обаче никой не е прочел разказа. Почва да пита главния редактор, а никой няма мнение всички мълчат. По едно време един се изцепва - абе има там едно кученце дето не е на място. И всички в един глас - да го махне това кученце и тнт.
Свършва планьорката, привикват Радичков, главният редактор казва - абе ще мине разказа, ама разкарай го това кученце, буржоазно звучи някак си.
Радичков опулва едни големи очи и казва - ама то в разказа няма никакво кученце.
Та и тук се получи нещо подобно - един намери два неправилни члена, друг няколко запетайки и се започна едно сериозно и задълбочено обсъждане колко зле е книгата.
Бива завист, бива пазене на територия, но не потвърждавайте оня известен виц - "зададеш въпрос в български форум и дълго ти обясняват колко си прост".
Но за едно сте прави - въпреки дългото обяснение, авторът не беше наясно как да направи реклама. Тук Мърфиетка е права. И по-други откъси трябваше и по-дълги и доста други неща, а за рекламния текст да не говори,но всяко нещо с времето си. То докато не се осъзнае вътрешно, а се прави само по давлението на някой, не става като хората.
П.С. Книгата не е минавала редактиране. Поне във вида, в който го разбираме ние. От една страна авторът не беше готов за това, от друга - то част от текста е за пренаписване.
Корекция си е минала естествено, независимо че автора смяташе, че и от това няма нужда.
Мили чичо, имам 16, имах ги и преди 10 години. Но ако искаш можеш да ми купиш шоколадче, честно, няма да се разсърдя!
Не знам кой обаче се държи като на 16 - дали аз, която давам аргументи, или ти с "Мърфиетка" (трябва ли да е смешно?), завистта (чуждите критики са кисели, да), обидчивостта и нулевата обосновка.
Та, значи, рекламата й била лоша. Да, анотацията, която авторът е дал не говори нищо. Т.е. говори единствено, че той си харесва книгата, което е естествено. А това, че има сбъркан правопис (въпреки корекцията) не говори ли не просто нищо, а зле?
Не сме я били чели. Ми не сме. Като я прочетем, ще кажем повече. Но аз мисля, че и от тези коментари има какво да се извлече, като оставиш емоциите. Или теб те интересува само броя на кликванията върху "купи"?
И ако тексът е за пренаписване, защо е пусната в продажба?
А аз, дори да не си е личало, го казах най-добронамерено това за спелчека - хваща именно най-дразнещите грешки за отрицателно време. И на 8 да бях, това си остава факт. Но ти се обиждай, като искаш.
Не знам кой обаче се държи като на 16 - дали аз, която давам аргументи, или ти с "Мърфиетка" (трябва ли да е смешно?), завистта (чуждите критики са кисели, да), обидчивостта и нулевата обосновка.
Та, значи, рекламата й била лоша. Да, анотацията, която авторът е дал не говори нищо. Т.е. говори единствено, че той си харесва книгата, което е естествено. А това, че има сбъркан правопис (въпреки корекцията) не говори ли не просто нищо, а зле?
Не сме я били чели. Ми не сме. Като я прочетем, ще кажем повече. Но аз мисля, че и от тези коментари има какво да се извлече, като оставиш емоциите. Или теб те интересува само броя на кликванията върху "купи"?
И ако тексът е за пренаписване, защо е пусната в продажба?
А аз, дори да не си е личало, го казах най-добронамерено това за спелчека - хваща именно най-дразнещите грешки за отрицателно време. И на 8 да бях, това си остава факт. Но ти се обиждай, като искаш.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
Добре де, богданов, каква цел точно се опитваш да постигнеш с гореизложеното гевезене, съчетано с излишно снизходителното ти насмешливо отношение, моля? (Тук бях решила да добавя и съответстващо лигаво-саркастично изречение, подходящо за нивото на разговора, което се опитваш да поддържаш, но установих, че наистина ми е трудно да се разлигавя чак до такава степен, без да загубя част от самоуважението си, та се спрях).
За да се върна в кръга на нормалния разговор, ще посоча, че няма никаква опасност г-н Сивов да бъде сбъркан с покойния Радичков дори при лошо осветление и остра форма на дислексия. Това не бива да се третира като обида - най-малкото изпитвам възхищение към човека, задето е успял да напише цяло завършено произведение. Да, откъсите, с които се запознах, не ми харесаха, но фактът, че Коста Сивов е написал цяла книга, си заслужава аплодисментите. Следващата му книга може да бъде по-добра, може да бъде и по-лоша - зависи от него. Търсеше мнение, получи го. В момента мненията са по-скоро отрицателни, за в бъдеще могат и да се променят. На Радичков не знам защо маститите СБП-та не са му прочели разказа, но мога да обясня защо аз не прочетох из основи тук представеното творчество на г-н Сивов. Принципно нямам нерви да чета неграмотно написани текстове, а допълнителен минус в иначе явно претендиращата за епика творба е наличието на лилийци, криптони и не на последно място, главния герой Перихелий, който, уви, за разлика от радичковото кученце, наистина съществува. Не ми харесва и че авторът ми обяснява колко са си на място всичките подобни издънки - това е все едно някой да се опитва да ти обяснява виц. Ако се стигне до подобен момент, очевидно нямаме виц, но имаме къцивапцаровизъм. Надявам се, че бях пределно ясна. Оттук насетне никакво подпръцкване, лигавене и снизходително потупване по главата няма да ме убеди в гениалността на творбата. За всеобщо щастие не се водя за последна инстанция. Все пак, надявам се, не ми се отрича правото да имам свое собствено мнение и да го поддържам. В конкретния случай то може да бъде променено само с промяната на произведението. Но ако не се водя към таргет-групата, в която г-н Сивов се цели, не виждам никаква причина за твоите или на автора притеснения. Вероятно в определени среди книгата ще бъде изключително добре приета.
И това ме връща на темата за "Евтерпа". Доколкото си спомням, думите ми бяха, че никоя уважаваща себе си жена не би искала да я заподозрат в съприкосновение с въпросното чудо. Това, че има неуважаващи себе си жени, отговарящи на профила "Котеее, мяууу" (виреят обикновено на шофьорските места на скъпи джибки) не прави рекламата по-малко дебилна. Сега, ако целта на "Евтерпа" е била да пробие в таргет-групата на дебилите и я е постигнала, е чудесно. Очевидно съм се заблуждавала относно общата концентрация на дебили в обществото и това ме натъжава. Въпросът е обаче към коя група е насочена книгата, която обсъждаме в момента. Авторът към такива читатели ли се стреми? Ако да, нека продължава смело в същия дух. Ако ли пък не, да изчака известно време, преди да пусне следващата си книга, като запълни промеждутъка с усилено самоусъвършенстване.
За да се върна в кръга на нормалния разговор, ще посоча, че няма никаква опасност г-н Сивов да бъде сбъркан с покойния Радичков дори при лошо осветление и остра форма на дислексия. Това не бива да се третира като обида - най-малкото изпитвам възхищение към човека, задето е успял да напише цяло завършено произведение. Да, откъсите, с които се запознах, не ми харесаха, но фактът, че Коста Сивов е написал цяла книга, си заслужава аплодисментите. Следващата му книга може да бъде по-добра, може да бъде и по-лоша - зависи от него. Търсеше мнение, получи го. В момента мненията са по-скоро отрицателни, за в бъдеще могат и да се променят. На Радичков не знам защо маститите СБП-та не са му прочели разказа, но мога да обясня защо аз не прочетох из основи тук представеното творчество на г-н Сивов. Принципно нямам нерви да чета неграмотно написани текстове, а допълнителен минус в иначе явно претендиращата за епика творба е наличието на лилийци, криптони и не на последно място, главния герой Перихелий, който, уви, за разлика от радичковото кученце, наистина съществува. Не ми харесва и че авторът ми обяснява колко са си на място всичките подобни издънки - това е все едно някой да се опитва да ти обяснява виц. Ако се стигне до подобен момент, очевидно нямаме виц, но имаме къцивапцаровизъм. Надявам се, че бях пределно ясна. Оттук насетне никакво подпръцкване, лигавене и снизходително потупване по главата няма да ме убеди в гениалността на творбата. За всеобщо щастие не се водя за последна инстанция. Все пак, надявам се, не ми се отрича правото да имам свое собствено мнение и да го поддържам. В конкретния случай то може да бъде променено само с промяната на произведението. Но ако не се водя към таргет-групата, в която г-н Сивов се цели, не виждам никаква причина за твоите или на автора притеснения. Вероятно в определени среди книгата ще бъде изключително добре приета.
И това ме връща на темата за "Евтерпа". Доколкото си спомням, думите ми бяха, че никоя уважаваща себе си жена не би искала да я заподозрат в съприкосновение с въпросното чудо. Това, че има неуважаващи себе си жени, отговарящи на профила "Котеее, мяууу" (виреят обикновено на шофьорските места на скъпи джибки) не прави рекламата по-малко дебилна. Сега, ако целта на "Евтерпа" е била да пробие в таргет-групата на дебилите и я е постигнала, е чудесно. Очевидно съм се заблуждавала относно общата концентрация на дебили в обществото и това ме натъжава. Въпросът е обаче към коя група е насочена книгата, която обсъждаме в момента. Авторът към такива читатели ли се стреми? Ако да, нека продължава смело в същия дух. Ако ли пък не, да изчака известно време, преди да пусне следващата си книга, като запълни промеждутъка с усилено самоусъвършенстване.
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6461
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
bogdanov wrote:Та и тук се получи нещо подобно - един намери два неправилни члена, друг няколко запетайки и се започна едно сериозно и задълбочено обсъждане колко зле е книгата.
Ти сериозно ли?
Бтв, не знам дали осъзнаваш, обаче с постовете си тук съвсем закопа книгата. Или поне развали начина, по който би я възприел човек от форума. Ако това ти е била целта, поздравления! Евала!
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
Само да обясня, че крипта се използва също така за гробница и подземие. Така че "криптон" си е точно на място. Демек демон обитаващ гробници/подземия.
Не виждам и защо "лилиец" да не е подходящо. Ако някой въобще е прочел разказа, който е качен в този форум, знае, че това е племето на лилията. Така че няма как да е "маргаритец", например.
Както вече казах, Перихелий си е Перихелий. И цялото това критикуване на името ми се струва леко дребнаво.
Какво толкова ви подразни и рекламния текст? Имам чувството, че просто се чудите за какво да се заядете.
И тука почнахме да си определяме нивото на грамотност, неграмотност с проценти и т.н. и да се опияняваме колко сме интелигентни и пр.
КАЖЕТЕ КОЛКО ЧОВЕКА ОТ КРИТИКУВАЩИТЕ ТУК ПРОЧЕТОХА И 1 ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Щото на мене ми е странно да критикувам/обсъждам произведения, които не съм чел.
Благодаря на всички за труда да напишат каквото и да било в този форум. Някой заговори и за стила ми, а бе запознат само с някакъв откъс. ГЕНИАЛНО.
Поздрави на всички, които са ГЕНИАЛНИ, ГРАМОТНИ И Т.Н. и весело прекарване на празниците.
Не виждам и защо "лилиец" да не е подходящо. Ако някой въобще е прочел разказа, който е качен в този форум, знае, че това е племето на лилията. Така че няма как да е "маргаритец", например.
Както вече казах, Перихелий си е Перихелий. И цялото това критикуване на името ми се струва леко дребнаво.
Какво толкова ви подразни и рекламния текст? Имам чувството, че просто се чудите за какво да се заядете.
И тука почнахме да си определяме нивото на грамотност, неграмотност с проценти и т.н. и да се опияняваме колко сме интелигентни и пр.
КАЖЕТЕ КОЛКО ЧОВЕКА ОТ КРИТИКУВАЩИТЕ ТУК ПРОЧЕТОХА И 1 ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Щото на мене ми е странно да критикувам/обсъждам произведения, които не съм чел.
Благодаря на всички за труда да напишат каквото и да било в този форум. Някой заговори и за стила ми, а бе запознат само с някакъв откъс. ГЕНИАЛНО.
Поздрави на всички, които са ГЕНИАЛНИ, ГРАМОТНИ И Т.Н. и весело прекарване на празниците.
Чела съм цялото "Отвъд безкрайните пущинаци". А това не е кратък разказ. Вероятно не само аз от коментиралите. Престани да се държиш като ощипан. Престани да се държиш като неоценен гений. Престани да се държиш като че ли нямаш грешки. От това, че съм го чела цялото произведение, критиките към имена, които не са на място, лоша граматика и т.н. не стават невалидни, а само се увеличават.
Бтв, престани да се караш с нас хубаво ли е името Перихелий и прочие. Факт: то звучи абсурдно поради редица причини (няма да ги изброявам пак, ти и първият път отказа да ги възприемеш) на много хора. Друг факт: при повечето книги с неадекватни имена и понятия или сбъркан правопис това е само върха на айсберга (тук няма значение дали твоята е изключение). Трети факт: много хора биха отписали книга заради абсурдно звучащи имена и понятия, както и заради дразнещи грешки. Вади си изводите.
Рекламният текст (онзи на гърба на книгата), не ме е издразнил, а и пръв с него започна твоят човек. Просто той казва единствено "това според мен е една много добра книга, която направо ще ви отнесе в друг свят'. Хубаво, ама това може да се напише за почти всяко фентъзи/фантастика. Аз не разбирам за какво става дума в книгата какви са произведенията са вътре, на какво би трябвало да ми прилича като стил...
Но между другото, ако не си самиздат, това не би и трябвало да е твоя работа, доколкото зная. Също както и коректурата и редактирането на книгата. Ако си, обаче е. Аз не знам каква точно форма е сайтът - дали е онлайн издателство или просто място, където си качваш файловете, това ти си го знаеш най-добре.
Бтв, едно нещо, което каза Марфа е вярно : евала, че си написал книга, че си имал търпението и нервите да я напишеш и завършиш. Но разбери, че тя няма да е единственото ти произведение. Но от това дали ще се вслушаш в други хора ще зависи дали ще е сред най-добрите или сред най-лошите. Или смяташ, че това е работата на живота ти (ти нямаш и 30, все пак) и заради това не даваш дума да се каже?
Бтв, престани да се караш с нас хубаво ли е името Перихелий и прочие. Факт: то звучи абсурдно поради редица причини (няма да ги изброявам пак, ти и първият път отказа да ги възприемеш) на много хора. Друг факт: при повечето книги с неадекватни имена и понятия или сбъркан правопис това е само върха на айсберга (тук няма значение дали твоята е изключение). Трети факт: много хора биха отписали книга заради абсурдно звучащи имена и понятия, както и заради дразнещи грешки. Вади си изводите.
Рекламният текст (онзи на гърба на книгата), не ме е издразнил, а и пръв с него започна твоят човек. Просто той казва единствено "това според мен е една много добра книга, която направо ще ви отнесе в друг свят'. Хубаво, ама това може да се напише за почти всяко фентъзи/фантастика. Аз не разбирам за какво става дума в книгата какви са произведенията са вътре, на какво би трябвало да ми прилича като стил...
Но между другото, ако не си самиздат, това не би и трябвало да е твоя работа, доколкото зная. Също както и коректурата и редактирането на книгата. Ако си, обаче е. Аз не знам каква точно форма е сайтът - дали е онлайн издателство или просто място, където си качваш файловете, това ти си го знаеш най-добре.
Бтв, едно нещо, което каза Марфа е вярно : евала, че си написал книга, че си имал търпението и нервите да я напишеш и завършиш. Но разбери, че тя няма да е единственото ти произведение. Но от това дали ще се вслушаш в други хора ще зависи дали ще е сред най-добрите или сред най-лошите. Или смяташ, че това е работата на живота ти (ти нямаш и 30, все пак) и заради това не даваш дума да се каже?
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 19 guests