Page 38 of 39

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri May 21, 2021 11:40 pm
by Litz
@Mat Kauton и аз писах зо Ноа Уебстър, та не знам що ме менсплейнваш. Само дето пропускаш факта, че тва не е реформа, която е наложена от Уебстър по политически причини, а всичките промени са били, щото хората ги е мързяло да да пишат uта, но той има един куп идеи, които не са били приети от масата като например:

Wimmin, вместо women, beleef, вместо believe и още много други. Тва Ноа Уебстър кви политически идеи е имал няма значение. Причините в разликата между американски и британски английски нямат почти нищо общо с Ноа Уебстър. Има общо с тва че на двете места има различни процеси (миграционни включително) , различни нужди, различни събития, които нямат общо с Ноа Уебстър. Щото нито един човек няма как да има толкова огромно влияние. Повечето промени в езика минават
през хората, а не през някви чичета.

Канадският, австралийският, ирландският и южно африканският английски не съществуват явно.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 10:38 am
by Marfa
Това за телохранителя и храната ще го напиша още веднъж, но по-бавно.

"Храня" в стари времена има значение на "пазя". Съвременните думи "охранявам" и "съхранявам" имат за корен именно "храня". И това въобще не е случайно. Да погледнем например църковнославянския език, който по същество си е старобългарски език и който служи за основа на съвременния руски език. В руския език глаголът "хранить" още си е със значението на "пазя".

Как е станало обаче?

Самото "пазя" е с корен от "пазуха", тоест "пазва". Едно време е било съвсем нормално човек да слага ценни неща в пазвата си, за да си ги съхрани. "Запазвам кесията с парите" = "Слагам в пазвата кесията с парите". (Представката "за-" често има такива значения. "Загащвам"="слагам (ризата) в гащите". "Замрежвам прозореца"="слагам мрежа на прозреца"). Оттам постепенно еволюира и глаголът "пазя", а "храня" постепенно започнал да означава "давам да яде". Можем да гадаем как се е получило, може би защото майката притиска до гърдите си бебето и го кърми - "кърмит" означава "давам да яде", съответно "кърма" е означавало именно "храна", а не майчино мляко, както го знаем днес. И до днес това е глаголът в руския език - "кормить", а друга дума за храна на руски е "корм" - кърма демек, само че и при тях първоначалното значение се е изменило и "корм" се използва основно за хранене на животни - а както вече споменах, руският се основава на църковнославянския (тоест на старобългарския), който навлиза в страната при покръстването ѝ, налага се като богослужебен език и впоследствие става основа на съвременния руски език.

И така, майката притиска бебето до пазвата си и му дава да яде. Явно е отнело известно време, но цялото това действие е довело до еволюцията на "храня" в смиъл на "давам да яде".

Все пак в българския на места още си личи старата употреба на "храня" в смисъл на "пазя". Например в думата "хранител" - тя не означава някой, който ти дава да яде, а има значение именно на пазител. Ангел хранител. Храня надежда. Телохранител.

Ако това те възмущава толкова, ще напомня, че много от думите, които си ги употребяваме днес, имат странни корени в древността. Примерно думата "отрова" е с корен "трева". Причината е, че много отрови се добиват от отровни растения. Стара дума за "отрова" пък е "яд", което идва от глагола "ям", може би защото основният начин човек да бъде отровен е като му се отрови яденето. Постепенно "яд" губи значение на "отрова" и придобива сегашното си значение на "човек, чиято душа е изпълнена с отрова".

И те така. В смисъл, преди да се възмутиш от нещо ей такова, първо провери има ли смисъл да го правиш.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 10:56 am
by Litz
@Marfa много як и информативен коментар. Между другото знаеш ли защо в жаргона, "ЕЗИКА НА ПРЕСТЪПНОСТТА И БАНДИТЕ", "храня" значи обиждам?

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 11:00 am
by Marfa
Идея нямам. Ма си го има и "сипвам ти с черпака (храна)", демек "много те обиждам". Не съм се интересувала как е тръгнало, но знам, че е сравнително ново явление. :)

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 11:04 am
by Litz
За мен е малко жалко, че няма толкова поглед върху българския жаргон и сленг, който е супер интересен за академичен труд.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 3:29 pm
by Matrim
Ако това те възмущава толкова, ще напомня, че много от думите, които си ги употребяваме днес, имат странни корени в древността.
Като чета на киндъла, проверявам от време на време разни думи с речник функцията, за да им видя етимологията. Много е забавно колко много английски думи идват от латински, но значението им нерядко е претърпяло много промени по трасето. Например jewel:
Middle English juel, from Anglo-French, diminutive of ju, jeu game, play, from Latin jocus game, joke — more at joke

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sun May 23, 2021 4:02 pm
by Litz
Аз като човек на когото историческата лингвистика му беше любим предмет обожавам етимологията на думите.

Най-любима ми е думата bugger
Middle English bougre heretic, from Anglo-French bugre, from Medieval Latin Bulgarus, literally, Bulgarian; from the association of Bulgaria with the Bogomils, who were accused of sodomy
:metal:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Tue Oct 05, 2021 2:17 pm
by Yan
Screenshot 2021-10-05 141414.jpg
Screenshot 2021-10-05 141414.jpg (99.97 KiB) Viewed 3944 times
Браво на Нобеловата награда и със здраве да си го използва :yay: :yay: :yay:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Wed Oct 06, 2021 1:19 am
by Shamajotsi
Може би не съм схванал шегата, ама именно в случая пълният член оказва, че моделът е спечелил наградата (?!?), а не наградата - модела. Но това доказва тезата ми, че пълен член за мъжки род не е достатъчен за избягване на обърквания. Роднатат реч трябва да се обогати и призовавам посетителитет на форума да застанат зад тази кауза.

(иначе заглавиетот, разбира се, е под всякаква критика...)

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Wed Oct 06, 2021 11:28 am
by Yan
Пълният член го спасява, но словоредът е... тъжен.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Thu Oct 14, 2021 2:28 pm
by Xellos
Имат добра галерия.

Класика. :mrgreen:
https://ibl.bas.bg/otkriy-greshkite/?co ... to_id=7338

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Mon Nov 29, 2021 1:30 pm
by Yan
Screenshot 2021-11-29 132846.jpg
Screenshot 2021-11-29 132846.jpg (99.5 KiB) Viewed 3626 times

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sat Aug 06, 2022 12:40 pm
by Litz
Тази грешка ми избожда очите и ушите от доста време, щото и Петков я прави и имам теория, че от незнание всички говорят за сИнЬо ГоРиВо. Ама неграмотност от точно тази прослойка не очаквах. :ninja:
FB_IMG_1659778452754.jpg
FB_IMG_1659778452754.jpg (43.34 KiB) Viewed 2824 times

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Sat Aug 06, 2022 11:10 pm
by Shamajotsi
За граматическия род на думата "газ" ли иде реч? Защото ако да, то има грешка, но я намирам за напълно опростима и точно такова буквоядство реално много ме вбесява.

Ето какво казват умните глави от БАН по въпроса: https://kaksepishe.com/gazat-gaza/.

Та да, как може тази умно-красива пача да не вдява, че руската газ е вторичен продукт при обработка на нефт, докато руският газ е това, което се добива паралелно с нефта? Кирчо, Асенчо и Ицака загубиха моя глас: ше гласувам за Възраждането или Възхода, белким накарат мързеливите софиянци да отбият една-две бригади в Нефтохима че да се научат.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Thu Apr 13, 2023 12:35 pm
by Xellos