Re: Гръмотен ли е Балгърина ?
Posted: Fri Mar 26, 2021 4:36 pm
Аз ли недоскивам или българските сайтове "превеждат" EVERGREEN като Евър Гивън... от рандъм сайт на друг език. Тва за оня заседнал кораб да знам за наща рубрика...
https://kaksepishe.com/krave-kravi/The Dragon wrote: ↑Mon May 17, 2021 8:27 amМоля ви някой да ми обясни Крави Кашкавал... Много моля.
Това не променя факта че звучи зле. И затова има кашкавал витоша. Или думата кравешки ... никой не казва крави поглед.Xellos wrote: ↑Mon May 17, 2021 11:02 amhttps://kaksepishe.com/krave-kravi/The Dragon wrote: ↑Mon May 17, 2021 8:27 amМоля ви някой да ми обясни Крави Кашкавал... Много моля.
В случаят с телохранител се губи смисълът на думата. Думата идва през две думи - тело охранител, т.е. охранявам тяло. като кажеш телохранител става "храня тяло", т.е. готвач съм, а не бодигард. Дразнещо е, когато смисъла на думата се подценява. Да, това с 4 го правят и днес не си чела, достатъчно форуми, нито пък есемеси на днешната младеж. И не е само с 4 и 6Killua wrote: ↑Sun May 16, 2021 3:16 pmТова с 4 вместо ch наистина ли е още на мода? Не съм го виждала от много време.
Това, че едно нещо е правилно през 1905, не означава, че същото нещо и 2025 ще бъде все още правилно. Езикът търпи промени, не е мъртъв като примерно латинския, че да седи статично през вековете (сега сигурно някой, който разбира от латински, ще ми скочи да сподели, че дори и той търпи промени :Д ).
Според мен е съвсем нормално да стане телохранител от по-трудното за произнасяне и сравнително непривично телоохранител (по сходен начин не казваме полиелей).
"Много на брой видео" или "много видео" ми звучи абсурдно ако следваме логиката ти зад "радио", по-скоро "правилното" трябва да е "видеоклипове".
Ма едно към едно е тва със съвременния английски.Hwæt. We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.