Недооценени шедьоври или само моето мнение е правилно :)
- RRSunknown
- Elder God
- Posts: 9513
- Joined: Thu Nov 01, 2007 9:54 am
Мерси, бате. Ами аз горе-долу всичко, което като тема би могло да ми допадне и/или просто е хвалено много от Симо пред мен, съм си го записал. Просто някоя ден ще почна сериозно да ги гледам.Мат wrote:Три броя само, споко. Иначе Никола, освен недооценените има и други задължителни, само кажи и ще те насочим.
Темичката за препоръки в Шадоуденс е доста полезна в това отношение, но преди всичко съм се ориентирал в записването (:)) от твоите ревюта и на Симо и Амелия.
А въпросната Землемория последно яка ли е?
(Линкът е мой. И, кат' гледам темата - съвсем уместен. )Amelia wrote:Ти да видиш разсъжденията му за Землемория на Миязаки младши. Осорошии дес...
Аз благодаря за чудесната тема - ще наваксвам. И то как.
(За т'ва дето ми говорите зад гърба - проблем нямате. О Сенсей ли беше казал: "За да те достигне острието, трябва да оставиш острието да те стигне"? М, Алекс?)
ЕДИТ: Мор, а ти поне като казваш "слаб" - с какво точно го сравняваш? Да разпарчетосаме (и него) по точки.
- Spoiler: show
Аз съм мазохист. От грубостта и агресивната глупост ме боли ужасно, но нещо ме кара да продължавам...
Ако не харесваш думите ми, спомни си: винаги можеш да ми спретнеш бан.
Ако не харесваш думите ми, спомни си: винаги можеш да ми спретнеш бан.
А описал ли си я някъде (примерно като моите критерии в Копнежа)? Да знам все пак какво ми казваш.Roland wrote:Не знам за Жоро, но аз доста често като кажа "слаб" не сравнявам с нищо, освен със скалата си за "добър".
- - -
Като изключим липсата на недостатъци, не е нещо особено...Muad_Dib wrote:А въпросната Землемория последно яка ли е?
Което, преведено в конкретни твои критерии, дава какво?Roland wrote:Например върху това, че аз имам 100+ изгледани анимета, а ти имаш 10-?kalein wrote:Тогава е редно да попитам: Очакваш ли да водим, аз и ти конкретно, смислен диалог?Roland wrote:Не, не съм. ...
Ако да - върху какво да стъпи смисълът му?
База за сравнение, която ти нямаш например?kalein wrote:Което, преведено в конкретни твои критерии, дава какво?Roland wrote:Например върху това, че аз имам 100+ изгледани анимета, а ти имаш 10-?kalein wrote: Тогава е редно да попитам: Очакваш ли да водим, аз и ти конкретно, смислен диалог?
Ако да - върху какво да стъпи смисълът му?
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 15 guests