Page 51 of 189
Posted: Tue Oct 12, 2010 10:54 pm
by Claymore
Този нов зеленчук ферментира ли?Че да си правим кисело "зиеле".

Posted: Tue Oct 12, 2010 11:01 pm
by Xellos
Уф трее извада бидона от мазето... пък ква граматика шъ турим вътре да втасва нинам.
Posted: Thu Oct 14, 2010 1:17 pm
by Roamer
Няколко класически и няколко нови (поне за мен) примера за... нещо като английски:
http://things.ringlet.net/roam/fun/engrish/
"The slippery are very crafty!"
Posted: Thu Oct 14, 2010 4:07 pm
by herairness
Posted: Thu Oct 14, 2010 4:25 pm
by Roamer
Възможно е да е нещо в стил "при неясни случаи мнението на охраната е решаващо"... и окончателно един вид.
Posted: Thu Oct 14, 2010 5:17 pm
by Alanna
В тази връзка, ето нещо, което се опитах да разшифровам, но не успях.
Two years is the duty of national defense as soldiers.
physical health, strong, and is possible because a great man.
Keep the soldiers in the country was a big pleasure.
*Според Петя, превода на това последното зависи от подсъзнанието на читателя.
Обаче най-култовото от линка на Пенчев е: "Умирането тук е строго забранено!"
Posted: Thu Oct 14, 2010 5:41 pm
by Martix
Последното не е engrish, а Win.
The customer is King
A king never bargains

Posted: Thu Oct 14, 2010 6:06 pm
by Roamer
Всъщност съм съгласен, и аз си го помислих, като ги пусках, ама не ми се занимаваше да ги коментирам

Posted: Sat Oct 16, 2010 2:58 pm
by bsb
Открийте идеалното алтернативно лечение за себе си:
http://3.bp.blogspot.com/_RQjQvxtmK8A/T ... wchart.png
Част от леченията нямам представа какво са :)
Posted: Mon Oct 18, 2010 7:22 pm
by Xellos
Posted: Tue Oct 19, 2010 1:02 am
by Xellos
Posted: Wed Oct 20, 2010 4:13 pm
by tigermaster
Posted: Wed Oct 20, 2010 7:25 pm
by Amelia
0_0
Японци...
Posted: Wed Oct 20, 2010 11:24 pm
by Morwen
Дълго е, но е много добро. За астрологията, хомеопатията, човешката глупост и т.н.
http://www.youtube.com/watch?v=V0W7Jbc_Vhw
Posted: Thu Oct 21, 2010 4:01 pm
by JaimeLannister