WoT 12 - The Gathering Storm
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Ако знаех нещо по въпроса, щях да уведомя просветената общественост
Бих искал да продължа работата по нея, естествено, но зависи от много неща. В момента работя по 9 том на "Малазан" и по малко върху стария проект "Зимиамвия", тъй че ако ми я възложат, другото ще трябва да се замрази временно. Възможно е и да се възложи на Краси или друг колега, зависи от приоритетите, така че място за сръдни или ревност тук няма. Току що пратих запитване и чакам отговор, ако Краси знае нещо, да каже
Бих искал да продължа работата по нея, естествено, но зависи от много неща. В момента работя по 9 том на "Малазан" и по малко върху стария проект "Зимиамвия", тъй че ако ми я възложат, другото ще трябва да се замрази временно. Възможно е и да се възложи на Краси или друг колега, зависи от приоритетите, така че място за сръдни или ревност тук няма. Току що пратих запитване и чакам отговор, ако Краси знае нещо, да каже
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
Може би най-логичното е да се даде на който от двамата е по-свободен в момента.
За да няма забавяния с нея или с някоя друга, както се спомена.
Още повече, че тук става дума за превод на друг автор (макар и в същата вселена), та съображението кой е превеждал Джордан не би трябвало да е определящо.
За да няма забавяния с нея или с някоя друга, както се спомена.
Още повече, че тук става дума за превод на друг автор (макар и в същата вселена), та съображението кой е превеждал Джордан не би трябвало да е определящо.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Да си кажа честно, мене тоя въпрос доста ме мъчи. Свикнал съм с превода на Русинов и никак не ми се ще някой друг да превежда тази, пък макар и да я е писал не Джордан, а Сандерсън. Въобще като почитател на Малазана и Колелото много ще съм доволен (както и други надявам се) ако той си преведе и двете книги. Заслужава си забавянето на едната от двете според мен.
Да, ама Валери каза, че е зает, а ти сега казваш, че се освобождаваш.
Още повече, че ако сега се запознаеш с начина на писане на Сандерсън, ще можеш по-леко да продължиш с другите му, лично негови си книги, ако ти ги възложат, както се надяваш.
Още повече, че ако сега се запознаеш с начина на писане на Сандерсън, ще можеш по-леко да продължиш с другите му, лично негови си книги, ако ти ги възложат, както се надяваш.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Бе не знам, гадно си е по принцип. Досега два пъти ми се е случвало. С Кевин Андерсън беше сравнително леко, щот имаше само четири книги преди моята и бяха относително тънки. При Фийст пък, съм чел по-старите, и трябваше само да опресня със "Сребърния ястреб". Макар че, във всички случаи съм бъркал разни имена и места, защото не разполагам с цялата поредица, да се ровя за всяко нещо.
Ама с Джордан би било голям зор щото го спрях още на шеста, което са си сигурно към 4000 страници за наваксване.
Като цяло е кофти да се мъчат чужди поредици.
Представям си какво й е било на колежката, която подхвана "Споделящия нож". Сигурно бая е попсувала на моите простотии
Това са съвсем свободни размисли, де. Нямам никаква идея на кого и кога ще го дадат.
Ама с Джордан би било голям зор щото го спрях още на шеста, което са си сигурно към 4000 страници за наваксване.
Като цяло е кофти да се мъчат чужди поредици.
Представям си какво й е било на колежката, която подхвана "Споделящия нож". Сигурно бая е попсувала на моите простотии
Това са съвсем свободни размисли, де. Нямам никаква идея на кого и кога ще го дадат.
Защо не правите някакви списъци в помощ на другарчето, което ще ви наследи? Нещо като речник с имена на места хора, специфични термини. Едва ли ще са чак толкова много, а може да спести адски много работа на следващия преводач.
Last edited by Morwen on Mon Nov 02, 2009 12:21 pm, edited 1 time in total.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
Пък и даже на настоящия. Ако човек превежда дълги поредици, за него самия ще е по-практично да има такива имена под ръка, за да не ги обърка между една книга и някоя от следващите.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Имам всички книги на български език и чакам следващите. Свикнала съм с преводите на Валерий Русинов и през годините съм се питала дали всъщност се наслаждавам на словото на Джордън или на Русинов. И като казвам наслаждавам, имам предвид, че съм човек, който не е прескочил нито ред от 12-те излезли досега книги. Запознала съм се съвестно с всяка плочка в банята на Елейн и трудностите в обучението на лични слугини, проследила съм всяко невнимателно трепване на ресните на айезседайски шал, всяка фигура от бродерията по дрехите на първостепенни, второстепенни.... четиринайсетстепенни герои.
И ако мнението на такива читатели като мен значи нещо за издателството и самия преводач, то е: Не ми харесва идеята за смяна на преводача, колкото и добър приемник да му намерите. Нека Валерий Русинов си довърши поредицата!
.
И ако мнението на такива читатели като мен значи нещо за издателството и самия преводач, то е: Не ми харесва идеята за смяна на преводача, колкото и добър приемник да му намерите. Нека Валерий Русинов си довърши поредицата!
.
БТВ, при американското издание има доста дефектни копия (най-често срещаното оплакване е, че една от печатните коли липства, а друга се повтаря 2 пъти), дори Амазон временно са спрели да го продават докато се изясни проблема. Затова ако ще поръчвайте, взимайте английското - там и корицата е в пъти по-добра.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests