Page 5 of 22
Posted: Sat Jan 17, 2009 11:15 am
by elle_fr0st
ОК, аз се намесвам в спора като представител на тийнейджърите.
Книгата е глупава.Не искам да обиждам феновете, но някои моменти бяха откровенно абсурдни.
100-годишен вампир-вегитарианец, който на слънчева светлина свети?Господи боже, не може ми просто да ме гръмнеш? Има толкова по-оригинални и интересни книги, които не са получили и наполовина вниманието, което е получил Здрач...
Разбирам че на някои хора четенето на такива книги им е guilty pleasure ама да казваш (не във този форум,но като цяло се носи такова мноние ) че книгата е уникална страхотна или оригинална е просто смешно.
дори и да оставиш вампирите на страна ггероите са толкова плоски... Бела няма никакви амбиции мечти или каквото и да е там, които да не са свързани с Едуард...
БТВ някой беше сравнил книгата с историите за Анита Блейк , но те не са романтични, а по-скоро избиват на оргия
Белатрикс Лестрандж харесва Здрач --->
http://makani.deviantart.com/art/bella- ... t-95125220
Posted: Sat Jan 17, 2009 11:53 am
by Muad_Dib
Евала за жестокия автар!
Posted: Sat Jan 17, 2009 7:32 pm
by Roland
Ъм, в определени аспекти книгата Е оригинална. А понякога високата успеваемост ида от съвкупност от привидно не чак толкова велики елементи, които заедно просто... изщракват.
Posted: Sat Jan 17, 2009 9:57 pm
by Celeborn
Roland wrote:Ъм, в определени аспекти книгата Е оригинална. А понякога високата успеваемост ида от съвкупност от привидно не чак толкова велики елементи, които заедно просто... изщракват.
аа! И да, книгата е добра! Колкото и да споря едно нещо си остава факт - дали заслужава или не, въпрос на гледна точка, но щом го е получила, значи го е заслужила с нещо.
Posted: Sun Jan 18, 2009 8:39 pm
by Ghibli
@elle_fr0st:
100-годишен вампир-вегитарианец, който на слънчева светлина свети - може да не ти харесва, но Е оригинално, доколкото в повечето книги вампирите са абсолютно стандартни и вече са се превърнали в клише - спане в ковчези, слънцето ги изгаря, страхуват се от разпятия и чесън, обичат готиката и т.н., всеки го е срещал на 10 места (евентуалната вариация е разпятията и чесънът да не им действат, но дотам). Така че авторката заслужава плюсче за това, че не е тръгнала по познатия изровен коловоз. Дали ти харесва или ти е твърде розово е друг въпрос
За плоските герои - не знам, на мен пък именно главната героиня ми направи много добро впечатление.
- Spoiler: show
- Тя е на 17, но е доста зряла, мисли трезво, взима сериозни решения, действа самостоятелно, отговорна е към другите, не е себична... Въпреки това не е някаква възрастна в тялото на 17-годишно момиче, а напълно правдоподобно 17-годишно момиче.
Иначе казано, изобщо не ми беше плоска

Posted: Mon Jan 19, 2009 9:43 am
by Roland
Светенето на слънце има друг аспект, който си говорихме с Трип снощи след филма (за него - в кино форума): докато клишето за вампира е, че слънчевата светлина го мрази и го унищожава, тук реално това е запазено - тя го разкрива, показва истинската му същност, издава го, че не е човек. Тъй че не е съвсем без мисъл направено.
Posted: Wed Jan 21, 2009 1:34 pm
by Elayne
Това се оказа твърде увлекателно от един момент нататък.

Мислех, че ще имам проблеми с английския, но ме изненада приятно с твърде лекия си език. Супер четивно е. Не е върхът на художествената литература, признавам, но забавлява и увлича, което за мен си е напълно достатъчно.
Жалко, че нямам повече време да чета през деня, а само малко нощем преди заспиване.

Posted: Thu Jan 22, 2009 11:10 am
by Ghibli
http://stepheniemeyer.com/twilight_international.html
Корици от издания в различни държави.
(Ааааааааааа, японските, ааааааааааааааа!!!)
Posted: Thu Jan 22, 2009 11:14 am
by Daggerstab
Буахахаха. Турската.

Posted: Thu Jan 22, 2009 11:20 am
by Celeborn
Повечето са потресаващо зле. Грозни, грозни, грозни...

Posted: Thu Jan 22, 2009 11:42 am
by Roamer
...или просто предвидени за малко по-различни култури с малко по-различни вкусове.
Posted: Thu Jan 22, 2009 12:47 pm
by Moridin
Турската наистина бие рибата
най ми хареса, по обясними причини, тайландската
индонезийската също (по необясними прични) ме кефи
но не разбирам защо в някои варианти ябълката е отхапана

Posted: Thu Jan 22, 2009 1:28 pm
by Elayne
Хех, германските корици ми допадат ^^. Иначе, наистина - уоу за манга стайл кориците в Япония, Китай и Корея.
Пък аз снощи дочетох книжката и съм доволна. За

жена, предполагам, тия описания на интензивно сексуално напрежение и детайлите свързани с близостта, трябва да са много настръхващи и като цяло доста радващи.

Posted: Thu Jan 22, 2009 1:30 pm
by Ghibli
...предполагаш?...

Posted: Thu Jan 22, 2009 1:36 pm
by Elayne

Всякакви жени има, Гибли, на някои това ще им се стори прекалено захаросано/романтично и прочие, както на повечето мъже впрочем ^^. Ако преди това не избягат пищейки от представата за отдаване на внимание (+ маморване) на половинката

, която създава тази книга.
Едит: Уф, сега докато ми донесат втората книга...