Amazon Kindle
Moderator: Moridin
Там е работата, че флашката ми я чете всеки усб-порт. Но не хваща Киндъла......
Last edited by Trip on Mon May 28, 2012 10:08 pm, edited 1 time in total.
Ай сиктир! Доста кофти проблем. Пробвай първо да го пуснеш към някой друг компютър, така веднага ще се види от къде идва проблема. Ако не бъде засечен значи проблем с устройството, ако го засече значи проблем с компютъра. Ако проблема се окаже в устройството хард-ресет или евентуално отваряне(ако не е в гаранция) и сваляне на батерията за няколко минути(ПО хард ресет). Ако е в компютъра махане на драйверите и нови инстал, в краен случай преинсталация на Уиндоуса.
Еми на мене заради кабела ми даваше Unknown device УСБ-тата и замираше като пробвах да включа принтера звучи ми нещо подобно, но да ПЪРВО тествай на друга машина.
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”
- Devoted of Slaanesh
- Paragon
- Posts: 740
- Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
- Location: Austria
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Roamer
- Ascendent
- Posts: 4895
- Joined: Wed Jan 03, 2007 5:25 pm
- Location: Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da...
- Contact:
Звучи като нещо, свързано с кодови таблици. Я виж дали в прозореца с различни настройки за конвертиране, в парчето "Look & Feel" имаш списък "Input character encoding" и дали в него има вариант за "latin1". Ако има, пробвай така. Ако стане още по-голямо мазало, пробвай "utf-8", но ако ти ги обръща в кирилишки букви, най-вероятно става дума за прекодиране от Latin-1 (хм, а защо 1, а не 15? ISO-8859-15 е доста по-препоръчителна от ISO-8859-1 - но това е съвсем друг въпрос към съвсем други хора) към CP1251/windows-1251/microsoft-1251/whachamacallit.
Eric: I use my sword to detect good on it.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Пенчев, благодаря за съвета. За съжаление не се получава - пробвах с тези варианти, които казваш и е същото.
Интересното е, че след като прехвърлих текстовете от pdf в rtf всичко е нормално, но през калибрето в моби става бозата.
Знам, че в ascii българските букви съвпадат с латинските с ударенията, но това не обяснява проблема, защото други свалени испански текстове, направо в моби формат, се четат нормално на киндъла. Т.е. обяснението, че може да е от кирилизирането на киндъла не е валидно сякаш.
Поставям проблема, защото може да интересува и други.
В крайна сметка ги вдигнах както си бяха в пдф, но не е там работата.
Интересното е, че след като прехвърлих текстовете от pdf в rtf всичко е нормално, но през калибрето в моби става бозата.
Знам, че в ascii българските букви съвпадат с латинските с ударенията, но това не обяснява проблема, защото други свалени испански текстове, направо в моби формат, се четат нормално на киндъла. Т.е. обяснението, че може да е от кирилизирането на киндъла не е валидно сякаш.
Поставям проблема, защото може да интересува и други.
В крайна сметка ги вдигнах както си бяха в пдф, но не е там работата.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
Аз от доста време ползвам този сайт:Interpreter wrote:Имам въпрос, ако някой знае: Как да накарам Calibre да не ми побългарява испаноезичен текст, когато го преобразува от .rtf в .mobi Вместо буквите с ударения слага кирилски.
http://ebook.online-convert.com/convert-to-mobi
Качваш файла и до минутка ти го изплюва в правилния формат.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest