Кой какво чете?
Moderator: Moridin
Аз лично много харесах филма, просто трябва да се възприема не като екранизация, а като самостоятелно произведение по мотиви от света на "Патрула". А и си струва да се види на голям екран.
Особено ми хареса сцената с камиона (като видиш филма ще разбереш).
Особено ми хареса сцената с камиона (като видиш филма ще разбереш).
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae
Обичам си аватара!!
Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving
Обичам си аватара!!
Die, Fanboys <- a blog for random anime bashing and raving
Лично аз останах леко объркан след края на филма.Каква беше тази глупост с гарванката, каква беше връзката и с останала част от историята. На някои моменти ми се стори че са слагали ефекти да покажат че могат, точен момент не мога да дам ама си спомням че останах със същото чувство като гледах паник стая, дето ми показват как се минава през ключалки или как могат да направят постилането на една покривка едва ли не епично.
Не сме Декарти, Нютони не сме,
за нас науката е тъмен лес
от чудеса.
А сме нормални астрономи - да!
Ловим звезди по тъмни небеса...
за нас науката е тъмен лес
от чудеса.
А сме нормални астрономи - да!
Ловим звезди по тъмни небеса...
- armageddon
- Forsaken
- Posts: 2936
- Joined: Tue Jan 13, 2004 10:24 am
В момента чета "Борис Десятый" от Яков Дамский. Отнася се за десетия световен шампион по шахмат - Борис Спаски.
офф/
Само да вметна, че в "Ночной Дозор" няма никаква Гарванка. В оригинал е "Воронка", което се превежда като "фуния" или "яма", в смисъл на фуния на ураган или яма от снаряд. Както виждате нещата са съвсем други.
офф/
офф/
Само да вметна, че в "Ночной Дозор" няма никаква Гарванка. В оригинал е "Воронка", което се превежда като "фуния" или "яма", в смисъл на фуния на ураган или яма от снаряд. Както виждате нещата са съвсем други.
офф/
Няа врана във филма, има сова. Вероятно той визираше нея, още повече, че във филма действително не се разбра к'ва е що е.
P.S.
Искрено се надавам, че наистина не е имало субтитри, където "воронка" е била преведна като "врана", особено като се има предвид черното торнадо, което беше доста ясно видимо.
Между другото, Алексис е права - филмът е само по мотиви от първата история, ама няа много общо. Книгата е значително по-добрия вариант;)
P.S.
Искрено се надавам, че наистина не е имало субтитри, където "воронка" е била преведна като "врана", особено като се има предвид черното торнадо, което беше доста ясно видимо.
Между другото, Алексис е права - филмът е само по мотиви от първата история, ама няа много общо. Книгата е значително по-добрия вариант;)
това го извадих току що от мойте субтитри.Аз го виждам, че прилича на торнадо ама то беше от някакви птици.Гарванка над сградата,|314 метра височина.
Да става дума за цялата история с това торнадото и тая дето са беше проклела сама.
кх, нямах представа че Воронка е фуния.
Не сме Декарти, Нютони не сме,
за нас науката е тъмен лес
от чудеса.
А сме нормални астрономи - да!
Ловим звезди по тъмни небеса...
за нас науката е тъмен лес
от чудеса.
А сме нормални астрономи - да!
Ловим звезди по тъмни небеса...
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests