Page 33 of 77
Posted: Wed Apr 27, 2011 1:21 pm
by RRSunknown
Точно това означава.
Posted: Wed Apr 27, 2011 8:42 pm
by Marfa
ДЪ БУК ИЗ РЕДИИИИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
http://grrm.livejournal.com/212603.html
:dragon smiley: :dragon smiley: :dragon smiley:
Posted: Wed Apr 27, 2011 9:02 pm
by Muad_Dib
ЙЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕСССССССССССССССССССС!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Posted: Thu Apr 28, 2011 2:04 am
by Roland

Could it be?!
Posted: Thu Apr 28, 2011 8:25 am
by thunder
Като я хвана с ей тея две ръце ще го повярвам

Posted: Thu Apr 28, 2011 10:14 am
by Roland
Е не, издателят потвърди

Posted: Thu Apr 28, 2011 11:05 am
by Mushu
Всичко това е чудесно и т.н, извън кожата си съм от нетърпение да я подхвана тая книжка, ама... Тоз човек дали си мисли и другите книги да ги пише 10+ години

Не за друго, ама аз може да се спомина през това време, за него да не говорим

Posted: Thu Apr 28, 2011 11:13 am
by RRSunknown
Това е последната книга от поредицата - няма какво да се лъжем.
Posted: Thu Apr 28, 2011 11:47 am
by The Dragon
RRSunknown wrote:Това е последната книга от поредицата - няма какво да се лъжем.
Обоснови се.
Posted: Thu Apr 28, 2011 12:04 pm
by RRSunknown
Сметни сам прогресията време -книга от последните 2 и си задай логическия въпрос ще стигне ли оставащия живот на Мартин да се справи.
Posted: Thu Apr 28, 2011 12:34 pm
by Muad_Dib
Интересно дали в бг превода ще сме с Джайм или с Джейми:))) Господин Русинов да хвърли малко светлина:)
Баси нямам търпение, силно се надявам Бард да успеят да я извадят за Коледа!
Posted: Thu Apr 28, 2011 12:45 pm
by Interpreter
Muad_Dib wrote:Интересно дали в бг превода ще сме с Джайм или с Джейми:))) Господин Русинов да хвърли малко светлина:)
Баси нямам търпение, силно се надявам Бард да успеят да я извадят за Коледа!
Господинът отговаря по следния начин:
Снощи тъкмо бях задрямал, когато мобилният рязко ме събуди, за да прочета следния смс:
Knigata na Martin e gotova!!! [Aktiviray i-net na
http://wap.globul.bg]
Бързо скочих, включих нета и набрах
http://wap.globul.bg с очакване да получа книгата
А Джайм ще си остане Джайм.
Posted: Thu Apr 28, 2011 12:48 pm
by Muad_Dib
Супер, въпреки, че не е правилно съм доволен, че така сте решил, аз умишлено не мога да се насиля да му викам Джейми именно заради нашия си превод:)
Мерси за отговора и се надявам да я видим на български преди да е изтекла 2011-та

Posted: Thu Apr 28, 2011 1:07 pm
by RRSunknown
Джейми звучи адски дебилно на български и е хубаво че преводача го е осъзнал веднага колкото и да писукат гневно най-върлите фенове на дословния превод.
Posted: Thu Apr 28, 2011 2:37 pm
by Claymore
Честно казано като чуя Джейми си представям едно сополиво разглезено хлапе. Джайм си е съвсем добре.