Page 4 of 25
Posted: Wed Jan 04, 2006 9:57 pm
by Moridin
но някой е решил, че ще има правило според което мляко е правилната форма
Книжовният език е базиран на търновското наречие и затова така

Posted: Wed Jan 04, 2006 10:08 pm
by Ambartanen
neEd'Le wrote:прегърни болезнената истина и признай,че който се е научил да пише на клавиатура чрез мирц,пише като малумен олигопат на български

На български на клавиатура съм се учил да пиша точно в mIRC и не помня как съм се справял. Не вярвам да е било особено грамотно, защото тогава бях шести клас, но специално с чатърския правопис никога не съм имал проблеми. Още в първите ми мнения от форуми, в които се пише кадърно, няма четворки и шестици, нито фрапантни правописни и пунктуационни грешки. Е, винаги съм си бил скаран с пълния член, но не вярвам причината за това да е mIRC. Наистина има период от четири години преди да започна да пиша по форуми и след като спрях да ползвал мирката, но все пак си е факт, че в нея за първи път прописах на български на компютър.
Posted: Wed Jan 04, 2006 10:59 pm
by Ghibli
Как ви звучи в единствено число "критерии"...
Иначе онова за рекламата с бикът мисля, че е нарочно направено да хваща вниманието; на мен поне такива неща винаги ми се набиват на очи

Posted: Wed Jan 04, 2006 11:18 pm
by Morwen
Специално за бикЪТ не мисля, че си права. В смисъл, човек, който може да генерира като рекламен лозунг "търсете бикЪТ, хванете го за... (многозначителна пауза) рогата" и това на реклама за кожени колани и портфейли... Нещо в първите седем години липсва просто.
Posted: Wed Jan 04, 2006 11:24 pm
by JohanVladimir
Roland of Gilead wrote:
Не искам да се заяждам с човек, на когото това му е работата, но го приеми като въпрос - не се ли смята за грешка, ако го напишеш така и не е търсен ефект?
Мнем
Според
единия от правописните речници, които имам, "мляко" и "млеко" са пълни дублети - правилно е да си пишеш, както си искаш
Същото е с "обици"-"обеци"; "ефемерен"-"ефимерен" и др.
Posted: Wed Jan 04, 2006 11:29 pm
by Morwen
Ми... хм, от коя година е речникът? Защото тези думи вече стават архаични, навсякъде в официални документи (и етикети:Р) се пише "мляко", "хляб" и прочие. Другото звучи като диалект. Останалите цитирани думи са от чужд произход и затова не ми се виждат база за сравнение...
Posted: Wed Jan 04, 2006 11:49 pm
by JohanVladimir
От далечната 1995 г. е речникът, но е не кой да е случаен речник, ами речникът под съставителството на проф. Георгиева
Сега се сещам още за чемшир-чимшир, възпоменание-възпоминание и мн. др. под. такива, но мн. ми се спи и не се сещ. в мом.
Posted: Thu Jan 05, 2006 8:51 am
by Elan Morin Tedronai
откакто започнах да чета вагони с книжки, речникът ми се подобри осезателно. единственият ми проблем са все още главните букви в изреченията, но трудно мога да се отделя от този си начин на писане. обичам така да си пиша тук и по "форуми" (макар че не пиша много по такива места

).
Posted: Thu Jan 05, 2006 12:46 pm
by Ghibli
Ако знаете на какви злобни напатки попаднах...
Posted: Thu Jan 05, 2006 4:12 pm
by neEd'Le
Ambartanen wrote:neEd'Le wrote:прегърни болезнената истина и признай,че който се е научил да пише на клавиатура чрез мирц,пише като малумен олигопат на български

На български на клавиатура съм се учил да пиша точно в mIRC и не помня как съм се справял. Не вярвам да е било особено грамотно, защото тогава бях шести клас, но специално с чатърския правопис никога не съм имал проблеми. Още в първите ми мнения от форуми, в които се пише кадърно, няма четворки и шестици, нито фрапантни правописни и пунктуационни грешки. Е, винаги съм си бил скаран с пълния член, но не вярвам причината за това да е mIRC. Наистина има период от четири години преди да започна да пиша по форуми и след като спрях да ползвал мирката, но все пак си е факт, че в нея за първи път прописах на български на компютър.
е,ти си еденичен случай тогава

just for the record,в началото,когато за пръв път налазих тва животно 'форум',пишех на шльокавица с 6-ци и 4-ки

но пък като си взех домашно пеце и му пуснах нет,си инсталирах една хубава кирилица и почнах да пиша грамотно.
бтв,специлно за правописа на думите-ако си тарикат,рядко ще правиш фрапантни грешки.аз винаги като се съмнявам,пускам по един гугъл за думата

хяхя

Posted: Thu Jan 05, 2006 4:23 pm
by zhivik
Elan Morin Tedronai wrote:откакто започнах да чета вагони с книжки, речникът ми се подобри осезателно.
Ето това е единственото решение - най-сигурният начин човек да си оправи правописа е като чете колкото се може повече. Което за съжаление е много показателно докъде сме го докарали в момента. Все пак, не може да се очаква че човек ще се научи да пише правилно, ако няма къде да види как се пише правилно, нали? Уф, нещо много философски го отнесох - проблемът, поне според мен, е че напоследък се създава някакво такова чувство за анти-култура, т.е. това да не си напълно грамотен някак си се приема за предимство, а не недостатък, колкото и абсурдно да звучи ...
Posted: Thu Jan 05, 2006 11:30 pm
by Killua
мисля, че "мляко" и "млеко" и "хляб" и "хлеб" още са дублети, но не знам докога.. според мен вече си е време да ги изхвърлят архаично звучащите форми
аз си спомням един много любим бисер - сложена цена на пъпеши на сергия - "ПЪПЪШЕ", по-късно поправено на "ПЪПЪШИ"

(а дано някой да не го е казвал вече, че ме мързеше да чета цялата тема

)
Оттогава просто не мога да кажа нормално думата "пъпеш", щото винаги ми идва на езика "пъпъш".. по подобен начин редовно казвам "Козе" и "Овци"

Забравих и как се пише "кре
мвирш"

Posted: Fri Jan 06, 2006 2:12 am
by neEd'Le
сори,не се сдържах,просто трябва да го пусна
Anonymous wrote:айзберг
ахахаахах,ще припадна,айзберг

Posted: Fri Jan 06, 2006 1:24 pm
by spirit reaver girl
ахахаха *смее се*хахах.кой ли го е написал това

по фирумите които пиша съм срещала и други феномени като вместо мозЪк един написал мозАк,или пък градацията бива висока и ниска

имаше и още но сега не се сещам

Posted: Fri Jan 06, 2006 1:32 pm
by Elayne
Вчера в маршрутката: 'Господине, хайде затворете прозореца, че ще ни хване племонията всичките отзад'.