Хубаво кръгло число :)
Moderator: Moridin
- Daggerstab
- Arcanist
- Posts: 860
- Joined: Wed Feb 04, 2004 6:31 pm
- Contact:
Един приятел ми казаMatrim wrote:Според мен ще е интересно и полезно, всеки да сподели как се е "добрал" до форума, т.е. как е разбрал за Shadowdance.
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
- Drizzt Do`Urden
- Jaghut Tyrant
- Posts: 1829
- Joined: Thu Jan 15, 2004 1:33 pm
За минимално заплащана почвам да разлепям плакати из Варна:)Daggerstab wrote:Последен ъпдейт - 127
Сериозно, някой прави ли систематични опити да популяризира ShadowDance? Щото има доста голяма група хора, която не е и чувала за него.
Че какво искаш да правят за популяризацията му?
Щот' си нямат друга работа, че ше тръгнат ис туй да се занимават.
Пък и засега схемата на Мор като че ли работи.
-You Said it yourself, Kain.. There Are only two sides to a coin..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
Абе тия работи, дето ги правих, с банерите по гърбовете на книгите, сякаш работят още по-добре, а имаме и разделки за книги, които и тази година ще пробутаме на отбрани издателства да раздават на Панаира на Книгата, ама наистина много уърк за уъркване има...
And you can't dance with a devil on your back...
- Drizzt Do`Urden
- Jaghut Tyrant
- Posts: 1829
- Joined: Thu Jan 15, 2004 1:33 pm
то как стана- ти отиде да ги търсиш или те те намериха?
И аз го видях не на гърба на книга, ми в некви бележки на редактора, даже сега като го виждам и почвам да се чудя под Роланд тебе ли имат предвид?
и кой е тоя Syrfer?
И аз го видях не на гърба на книга, ми в некви бележки на редактора, даже сега като го виждам и почвам да се чудя под Роланд тебе ли имат предвид?
и кой е тоя Syrfer?
Из бележките на автора на Сянката на Ксел'НагаИскам специално да спомена Roland u Surfer, които допринесоха много за пояснителните бележки под линия, несъмнено черпрйки от богатия си опит като играчи на StarCraft.
Също така, не мога да подмина и приноса на Shadowdance.hit.bg(вече инфо, бел.Дризт), от чийто чудесен превод(кой превежда?, бел същия) на играта почерпихме немалко идеи за имената на единиците и сградите. Не можахме да се споразумеем само за името на расата на Пътешествениците.
-You Said it yourself, Kain.. There Are only two sides to a coin..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
Не автора, а редактора. Роланд съм, твърде, мисля си, очевидно, аз, а Сърфър е един друг фен от форума на Геймърс Уъркшоп, където въпросният главен редактор беше пуснал топик, в който питаше как да преведе това или онова от термините в книгата. Що се отнася до превода, браузни малко назад из старите броеве на списанието. Има една рубрика "Dark Chronicles", която спорадично се вясва. Започва от 10-ти. За Старкрафт сме писали малко по-нататък.
And you can't dance with a devil on your back...
- Drizzt Do`Urden
- Jaghut Tyrant
- Posts: 1829
- Joined: Thu Jan 15, 2004 1:33 pm
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 1 guest