Page 3 of 13
Posted: Tue Oct 18, 2005 3:16 pm
by Drigan
Някой да е чувал слухове кога ще я преведат от Бард? Или нещичко за Мартин?(някъде май пишеше, че "Пирът" е наполовина преведен, ама било rumour)
Posted: Tue Oct 18, 2005 3:41 pm
by armageddon
Май тоя Пир наистина е наполовина преведен. Или май прочетох на форума на бард (рискувай на своя отговорност да си го преглеждаш сам).
А WoT 11 не виждам да проблем да го пуснат до два-три месеца (най много). Поне последните книжки ги пуснаха май доста скоростно на пазара.
Posted: Tue Oct 18, 2005 5:32 pm
by Drigan
Но ако се напънат, може да са доста бавни.
Posted: Tue Oct 18, 2005 8:22 pm
by Interpreter
Напъваме се, Drigan. Armageddon, не вярвай много на слухове.
Posted: Tue Oct 18, 2005 9:23 pm
by Drigan
Interpreter, ти от Бард ли си? Я кажи, анкетата за Мартин и Джордан има ли реално значение? И сериозно ли ще се доиздава "Амтрак"?
Posted: Tue Oct 18, 2005 9:25 pm
by Demandred
Interpreter е Валерий Русинов.
Posted: Tue Oct 18, 2005 9:44 pm
by Morgana
Хайде, бе!!

Сериозно?!
Че то значи тук си имаме вътрешен човек от Бард.

Супер!
И кога все пак да очакваме Пирът?
Сори за офф-топика, Demandred.
P.S. Сега като се сетя какви ги писах за Малазан-а.

Posted: Tue Oct 18, 2005 10:22 pm
by Interpreter
Drigan, не съм човек на Бард, а по-скоро убиец на автори на свободна практика.
Demandred, модераторе, ако си беше закрил Фондацията, щях да се чувствам по-спокойно. Непрекъснато се озъртам и излизам навън само с бодигардове
Morgana, казала си каквото е трябвало да кажеш. А Пирът сигурно ще дойде накрая. Сега наблягаме на Джордан.
Някой от този форум има рожден ден утре, май

Posted: Tue Oct 18, 2005 11:45 pm
by Voland
Interpreter wrote: не съм човек на Бард, а по-скоро убиец на автори на свободна практика.

Това беше добро
А с Амтрак наистина ли ще има развите? Как можаха да я зарежат - така и не разбрах каква е причината!?
Какъв е проблемът с тези:
4. Blood River (1988)
5. Death Bringer (1989)
6. Earth-Thunder (1990)
Сори за офтопика!
Posted: Wed Oct 19, 2005 10:03 am
by Interpreter
Voland, не зная, но ще попитам.
Posted: Wed Oct 19, 2005 6:22 pm
by Drigan
какво значи "наблягаме на Джордан"? Значи се върши и работа по Мартин нали?
Posted: Wed Oct 19, 2005 6:39 pm
by Matrim
Аз бих предложил на бардци да премахнат всички описания от книгата. По този начин ще има поне наполовина по-малко текст за превеждане. Като бонус може и да изхвърлят всички глави с Перин.

Posted: Wed Oct 19, 2005 6:59 pm
by Jaar
Това трябва да се подхвърли първо на Тор - да пуснат по едно Edited Edition на всяка книга, където скучните моменти са орязани, за да не се стряскат американците от дебелината на всяка книга. Още доста парички ще си приберат в джоба.
Posted: Wed Oct 19, 2005 9:30 pm
by armageddon
Стигате бе, от 10та книга нищо няма да остане, за настоящата незнам

О да, главите с Елейн също обезателно трябва да се съкратят!
Posted: Thu Oct 20, 2005 4:03 pm
by Morgana
Matrim wrote:Аз бих предложил на бардци да премахнат всички описания от книгата. По този начин ще има поне наполовина по-малко текст за превеждане. Като бонус може и да изхвърлят всички глави с Перин.

Палци горе!! Ако това стане, ще прочета 6-10 книги и всяка следваща чак до края.
Interpreter, въпросът по-скоро не беше "какво" написах (стоя зад всяка своя дума, не се отказвам от написаното), а "как", ма, карай, кой ти гледа.
Drigan, не разбра ли, "Пирът сигурно ще дойде накрая", което означава, че първо ще бъдат зарадвани феновете на Джордан, доколкото все още са останали такива, пък после ще започнат и работа по Пирът. С 2 думи - не го чакай да е скоро. Жалко!