Page 16 of 35
					
				
				Posted: Sat Feb 23, 2013 12:18 pm
				by Amikae
				Аз бях прочел малко от Пътят на Кралете и отиде на рафта, но от уважение към Брандън реших да я прочета. 3 ултра дълги сядания, последното от които до 3:30 сутринта. Интересът ми към историята и персонажите нарастваше лавинообразно с всяка следваща глава. Повечето фентъзита, които съм чел достигат до добро темпо в някоя от сюжетните арки, но в друга нещата се влачат. Ще се върна към Песента на Мартин, защото по-рано направих сравнение пак с него. Там точно това се случва. Има глави, които просто ти се иска да свършват по-бързо. Това напълно отсъства в Пътят на Кралете.
В Пътят на Кралете всички сюжетни нишки стават все по-силни и интересни и това не спира в нито един момент, с изключение на може би няколко кратки глави. Цялата книга е много силна, краят също е безупречен. Харесва ми колко добре Сандерсън завършва книгите си. Няма някакви люти клифхенгъри, които да те карат да си блъскаш главата в годините, до излизането на следващия том. Ненавиждам такива куци похвати. Харесва ми, че получих отговор на някои от многото въпроси, които имах.
Айде да пускат тъпото Колело и да издава втората книга. Този път си я вземам директно на английски, че от тия Вълшебни брони ме заболя главата. Как изобщо може да се преведе Shardplate?  

  Преводът беше добър, ако трябва да бъда честен, макар на моменти да ми се струваше, че прекалено буквално се е превеждало.
 
			 
			
					
				
				Posted: Sat Feb 23, 2013 12:39 pm
				by Trip
				И аз имах същите впечатления от страничката превод, която прочетох. Сякаш не се е търсила оптималната българска фраза. За магическите термини дума няма да отварям, там такова минаване по най-малкото съпротивление има, че...
			 
			
					
				
				Posted: Sat Feb 23, 2013 12:50 pm
				by Amikae
				Магическите системи са му голяма сила на Сандерсън и все използва едни интересни засукани думички. 

 Но си личи, че се е бързало с превода. 
Даже си мисля, че ще е добре да си купя Пътят на Кралете на английски, за да се насладя истински на книгата и да съм готов за следващата. Май точно това ще сторя. Но преди това е време да прочета Елантрис. Yup.
 
			 
			
					
				
				Posted: Mon Jan 13, 2014 3:05 pm
				by Killua
				Прочетох и аз най-сетне трилогията за Мистборн. Така де - изгълтах!
Много много ми хареса 
 
Особено самия свят и магическата система - най-вече как всяка книга добавя по още малко знание за металите и за различните *мантии.
Най-любим персонаж си ми е ТенСуун. И може би заради това втора книга всъщност не ми завлачи никак.
За сметка на това в трета книга бях доста нещастна, че 
- Spoiler: show
 - ТенСуун така и не се срещна с Вин, а пък постоянните терзания на Сейзед и мъката по Тендуин много бързо ми писна в един момент. Но пък финалето беше епично!!! Ужасно се изненадах кой в крайна сметка се оказа Героят на времето... Имаше един-два обрата, които ми бяха по-предвидими, но не и този. 
Хареса ми и че все пак Лорд Владетеля не се оказа толкова зъл, колкото го мислеха всички и изобщо финалът на втората книга беше доста интересен с това как в крайна сметка саможертвата се оказа един вид "грешният" избор.  
 
			 
			
					
				
				Posted: Mon Jan 13, 2014 3:32 pm
				by Xellos
				The alloy of law е своего рода продължение в Мистборн вселената, задълже е след нея. 
Аз си направих маратон голям напоследък след Мистборновете. Така и така се мотам из нас, нищо освен зрението не ми коства да изгълтам библиографията му на английски, някак не ме блазни преведени точно неговите системи 

.
Алкатраз версус... се оказаха доста интересен литературен експеримент. 
ще се чака 5-тата.
 
Progress bar-a на страницата му кефи 
http://brandonsanderson.com/ 
баси производителния човек е... за сега чакам Ритматиста следващата, поредицата за Епиците не ме блазни чаааак толкова, особено за човек фен на Thе Boys комиксите 

. 
днес/нощес infinite blade  

 
			 
			
					
				
				Posted: Mon Jan 13, 2014 4:33 pm
				by thunder
				Infinity blade не е на същото ниво и е по принцип за феновете на игрите 
първата беше прилична, но не достатъчно за да взема номер две
 
			 
			
					
				
				Posted: Tue Jan 14, 2014 4:17 pm
				by Xellos
				Мдам, тъй си е. Прецапвам са Legion, доста яка идея пак има.  
Хахах това все едно е правено за Сандерсъновите богове 
http://9gag.com/gag/aWZ7VjK 
			 
			
					
				
				Posted: Thu Feb 13, 2014 8:54 am
				by matsi
				Втората от Пътят на Кралете излиза на 4-ти март . Според информацията от фейсбук страницата на Студио Артлайн "Трудно ще бъде. Вече се превежда, но този сериозен обем ще отнеме време. Но и няма да закъснеем много"(копи-пейст на запитване за книгата). Евала на тях. Заедно с МБГ Букс ми станаха любимите издателства.
			 
			
					
				
				Posted: Tue Mar 04, 2014 9:16 am
				by Xellos
				WORDS OF RADIANCE Излиза днес дам 
http://brandonsanderson.com/, аз ще дебна е-боока тия дни. Ама при положение, че се планира Stormlight Archive поредицата да е 10 книги... тегаво малко. Гледам, че напредва и с 2рата на Легион, това повече го чакам.
 
			 
			
					
				
				Posted: Mon Mar 17, 2014 8:51 pm
				by dido_demirov
				
			 
			
					
				
				Posted: Mon Mar 17, 2014 9:32 pm
				by Xellos
				Мнооого добър, тамън го довърших вчера на киндъла 

. Баси чакането ще падне сега за 3-та и тн... 

 Само warbreaker ми остана да прочета от до тук изкараните неща... Бая тегавко ще е за превод обаче с толкова измислени думи.
 
			 
			
					
				
				Posted: Mon Mar 17, 2014 9:55 pm
				by dido_demirov
				Въпроса за чакането при Сандерсън не стои. Този е машина. 

 
			 
			
					
				
				Posted: Tue Mar 18, 2014 12:58 am
				by Devoted of Slaanesh
				На български втората книга от поредицата ще излезе през месец Май, най-вероятно за Панаира на книгата. Така са написали във ФБ от Артлайн. 

 
			 
			
					
				
				Posted: Tue Mar 18, 2014 9:33 am
				by Trip
				Добре, интересно ми е как става това. 1200 страници за 2-3 месеца? Like, really? wtf Само заради това издевателство това не бих си я купил на български.
П.П. Направих уърдкаунт. 400. Хиляди. Думи. Ако преводачът не си е поискал поне 6 лв./страница, не цени нито труда си, нито физическото си оцеляване. (Че никой по издателската верига на тая книга не цени особено превода и продукта, който ще извадят, е ясно.)
			 
			
					
				
				Posted: Tue Mar 18, 2014 9:51 am
				by Mushu
				Всъщност те получиха книгата още преди да бъде издадена, това пак във ФБ го писаха. Тоест се превежда реално от поне 3 месеца, ако не и повече. Което не го прави по-малко като обем за работа, разбира се...