Page 11 of 11

Posted: Tue Jul 22, 2008 12:06 am
by Nyn
Вчера я видях в Хеликон в оригинал, веднага се сетих за вашите хвалебствия и днес си я купих. Боже, 8 лв разлика в цените на българското и английското издание, при все че форматът на английското при тази дебелина е доста неудобен и шрифтът е май най-дребния в книга, който съм виждала досега, пак е направо смешно! :shock:

Posted: Tue Jul 22, 2008 12:08 am
by Roland
Да не споменаваме стиловата разлика. Точно в тая книга има значение дали е в оригинал, или не.

Posted: Wed Mar 11, 2015 10:57 am
by Eck
Очаквате ли сериала на BBC по книгата?
Очаква се да започне тази година.
Пуснали са кратичък откъс, трейлър още няма.

Posted: Wed Mar 11, 2015 12:17 pm
by tigermaster
Очаквам сериала с огромно нетърпение. Откъсчето направо ме наелектризира. Имаше и един друг рекламен клип на ВВС, където показваха как Стрейндж омагьосва пясъка на плажа, но не мога да го намеря в момента.

Posted: Wed Mar 11, 2015 12:33 pm
by Drigan
О, ще се гледа непременно!

Posted: Tue Mar 17, 2015 1:02 pm
by Gilraen
И аз очаквам сериала с огромно нетърпение!
Много харесвам книгата на Сузана Кларк.
Харесвам и българския превод на Магдалена Куцарова. Добър е, предава адекватно според мен стила, емоцията, внушенията и реверансите към хумора на Джейн Остин в произведението. Не знаех, че оригиналът се е появил и на хартия у нас. Аз си го... той де набавих в електронен вариант:)

http://british-cinema.livejournal.com/2 ... l#comments

http://ic.pics.livejournal.com/olga_lif ... iginal.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/olga_lif ... iginal.jpg

Интересен материал около екранизацията на руски и английски.