Page 2 of 2

Posted: Fri Mar 07, 2008 11:18 pm
by Muad_Dib
Много се чудя дали да направя един боцкинг от амазон!

Posted: Sat Mar 08, 2008 1:56 am
by Roland
passer-by wrote:Симо, в страницата на книгата в Амазона един читател препоръчва на същата тема Earth Abides от George R. Stewart. Той твърди, че в нея се показвало по-добре постапокалиптичното състояние на човечеството и други ревюиращи се съгласяват с него. Та ако искаш, провери я, тамън си на място. :wink:
Знам я, планирал съм я. На тоя етап обаче ще почака. А идеята на Макарти не е да създава и развива постапокалиптичен свят. В тая книга той дори не уточнява КАКВО му се е случило на света. Целият роман е едно огромно и чудовищно опустошение - физическо, душевно, емоционално, психическо...

Та който ги е писал ония ревюта, не е чел на правилните ос и пласт един вид ;)

Никола, не съм сигурен, че е твой тип книга. Не го казвам като форма на обида ни най-малко, просто не съм убеден, че ще ти допадне...

Posted: Sat Mar 08, 2008 7:40 am
by Muad_Dib
Като бях в Германия си купих една 600-странична книга на английски "The Crimson petal and the White" и я прочетох за 5 дни. Ставаше въпрос за 16-година проститутка във Викторианската Епоха в Англия....Вярно, че беше в Германия и тогава бяхме млади, ама може пък и The Road да ми хареса. От толкова много комикси и филми ще се накефя на нещо БЕЗ или с МАЛКО действие... :roll:

Posted: Sat Mar 08, 2008 1:00 pm
by fantasy_fan
Вчера видях, че са издали No country-то на български, а на последните страници пишеше, че и Пътят ще излиза по някое време.

Posted: Sat Mar 08, 2008 6:01 pm
by Roland
Не мисля, че точно тая книга може да се запази при превода...

Posted: Sat May 30, 2009 9:06 pm
by Roland
Апропо, книгата излезе на български. Препоръчвам горещо и ще се радвам, ако някой сподели впечатления от превода.

Posted: Sun May 31, 2009 3:12 pm
by JaimeLannister
Roland wrote:Не мисля, че точно тая книга може да се запази при превода...
Ти мислиш ли, че някоя книга изобщо би могла да се запази при превода?
Изкушавам се да си я купя, ама ми се ще да я прочета на английски. От друга страна никога не си поръчвам книги по нета, което усложнява нещата... Дали не са я пуснали на английски тук таме по книжарниците :)
Ако я прочета на български ще кажа 1-2 думи за превода или поне за това как звучи, тъй като няма да съм я чел на английски.

Posted: Mon Jun 01, 2009 4:31 pm
by Devoted of Slaanesh
Нещо не разбрах, излезнала ли е на български Пътят, и ако да от кое издателство?

Posted: Mon Jun 01, 2009 4:46 pm
by Roamer
Ми ако не вярваш на Роланд два поста по-горе, и според Гугъл излиза, че е излязла :) Издателството е "Новелон", което на мен не ми говори особено много, ама знам ли, може просто да не съм го забелязвал.

Posted: Mon Jun 01, 2009 5:21 pm
by Devoted of Slaanesh
Мерси, не бях се ориентирал правилно. Ще я взема и ще я коментирам когато я свърша.:)

Posted: Tue Jun 02, 2009 9:40 am
by Jen
Видях, че преводът е на Станимир Йотов. Той е превеждал и Бариерата Сантарога на Франк Хърбърт, което може би е добър знак.

Иначе доскоро виждах книгата в оригинал по книжарниците. Вероятно все още се намира.

Posted: Sat Jan 15, 2011 3:57 pm
by Claymore
Купих я на инглиш от Пингвините през лятото. Тая книга ме премаза. :( :shock: :lol: Това беше последните дни на училище и вместо и аз да се радвам се разхождах като някакво емо и се развиках на някои хора един два пъти. Баси книгата! :lol:

Posted: Mon Jan 17, 2011 1:14 pm
by raylight
Много силна проза. Силна символика. Доста ме депресира, но си заслужаваше