Page 2 of 11

Posted: Thu Jan 04, 2007 10:07 pm
by Trip
От друга страна, неназованата, но загатната книга излезе на български тая година :)

Posted: Thu Jan 04, 2007 10:14 pm
by Roland
Indeed. Чакай да си я дочета тая и ще говорим по-сериозно ;)

Но иначе аз някакси Еднорога го възприемам като отделно събитие от стандартния книжен пазар, затова и не го включвам в сметките. То си е... друго.

Междувременно, ето още едно откъсче (освен подписа ми, който ме размаза по стените на тролея от кеф):
Mr Norrell determined to establish himself in London with all possible haste. "You must get me a house, Childermass," he said. "Get me a house that says to those that visit it that magic is a respectable profession - no less than Law and a great deal more so than Medicine."
Childermass inquired drily if Mr Norrell wished him to seek out architecture expressive of the proposition that magic was as respectable as the Church?
Mr Norrell (who knew there were such things as jokes in the world or people would not write about them in books, but who had never actually been introduced to a joke or shaken its hand) considered a while before replying at last that no, he did not think they could quite claim that.

Posted: Thu Jan 04, 2007 10:19 pm
by kalein
Ей *гледа объркано*, ама вие се дуелирате двама срещу един...

*стисва ножчето си за балатум в лявата ръка и зъби
(зъбите, поне засега, не в лявата ръка)*

Как така тая година, Трип?

И не може ли малко повече финес в алюзиите, Рол?

(Иначе мисля, че се разбираме пирфектно, а жертвите са само сред публиката.)

Posted: Fri Jan 05, 2007 1:01 am
by Random
Е ше видим за книга на годината:) Пък и на българския пазар има опасност книгата изобщо да не достигне статус на популярност поради простата причина, че издателите някакси са успяли с оформлението й да не я насочат към НИКОЯ читателска група. Но се съгласявам с Рол, че е адски качествена и освен петия Малазан (е, заедно с неназованата естесвено;)) май не съм чел толкова качествен текст, излязъл на бг пазара през 2006-а. Но пък аз само неназованата си я четох на български, оф, обърках се :?

Posted: Fri Jan 05, 2007 1:51 am
by shayhiri
Rol, wild guess, това - съдейки по откъсите - да не е нещо като Уудхаус? :? Не, сериозно, приятен стил, но нищо староанглийско не виждам, а основният акцент е иронията.

Не че мога да съдя 1000+ стр. добра книга по 2 откъса, но...?

Posted: Fri Jan 05, 2007 10:09 am
by DELgado
Emi az sam pro4el samo parvite 150 stranici na balgarskoto izdanie i zasega prevoda mi se struva ok. Nqmam predstava dali e orqzana ili ne. Savetvam vseki koito iska da si q kupi da si zeme originala a Prozorec da mrat v kofite. Siguren sam 4e s tova oformlenie i s taq cena edva li 6te se prodade tiraja kolkoto i da e malak. Abe koga 6te se nau4at BG izdatelite 4e se pe4eli ot oborot a ne ot po-visoki ceni.

Posted: Fri Jan 05, 2007 10:12 am
by Roland
shayhiri wrote:Rol, wild guess, това - съдейки по откъсите - да не е нещо като Уудхаус? :? Не, сериозно, приятен стил, но нищо староанглийско не виждам, а основният акцент е иронията.

Не че мога да съдя 1000+ стр. добра книга по 2 откъса, но...?
Нищо общо с Удхаус. Уотсоуевър. Книгата и като сюжетна рамка е като староанглийски (или какъвто и да било стар всъщност) роман. Върви си повествованието без конкретна посока за момента. Но ще добие, личи си...

Posted: Fri Jan 05, 2007 12:10 pm
by kalein
Roland wrote:Междувременно, ето още едно откъсче (освен подписа ми, който ме размаза по стените на тролея от кеф):
Mr Norrell determined to establish himself in London with all possible haste. "You must get me a house, Childermass," he said. "Get me a house that says to those that visit it that magic is a respectable profession - no less than Law and a great deal more so than Medicine."
Childermass inquired drily if Mr Norrell wished him to seek out architecture expressive of the proposition that magic was as respectable as the Church?
Mr Norrell (who knew there were such things as jokes in the world or people would not write about them in books, but who had never actually been introduced to a joke or shaken its hand) considered a while before replying at last that no, he did not think they could quite claim that.
Сега се сетих, че Рол не е чел неназованата в оригинал - ха да дадем база за сравнение...
And in the whiteness, out of the whiteness, flowering in the tattered water, their bodies arching with the streaked marble hollows of the waves, their manes and tales and the fragile beards of the males burning in the sunlight, their eyes as dark and jeweled as the deep sea--and the shining of the horns, the seashell shining of the horns! The horns came riding in like the rainbow masts of silver ships.
(Думи от съвременния, англо-саксонски английски, до една. Никъде iridescent, никъде radiance, effulgence, incandescence. And yet...)

Усмихнато,
К

Posted: Fri Jan 05, 2007 12:18 pm
by Roland
Мноу як цитат, наистина :)

Но може би се пак да си говорим за другата книга.

Posted: Fri Jan 05, 2007 1:45 pm
by Interpreter
Random wrote:Е ше видим за книга на годината:) Пък и на българския пазар има опасност книгата изобщо да не достигне статус на популярност поради простата причина, че издателите някакси са успяли с оформлението й да не я насочат към НИКОЯ читателска група. Но се съгласявам с Рол, че е адски качествена и освен петия Малазан (е, заедно с неназованата естесвено;)) май не съм чел толкова качествен текст, излязъл на бг пазара през 2006-а. Но пък аз само неназованата си я четох на български, оф, обърках се :?
Елегантно :)
При това не отстъпва по елегантност на класическото: "Вчера маестро Х изнесе концерт. Е, и?" Това е критика :lol:
*thumbs up*

Posted: Sat Jan 06, 2007 10:19 am
by Roland
Ок, на 200+ страници от книгата продължавам да припърхвам от удоволствие. Ще ви държа в течение :mrgreen:

Posted: Sat Jan 06, 2007 10:48 am
by Elayne
:P 8-) Много ми е любопитно да видя как точно припърхваш, Симеоне.
Уф, книжката е 20лв. не ги е сррраам! :evil: Няма да мога да си я взема скоро, Базил също я похвали много, почти я беше прочел като се мотках по Славейков на 31-ви.

Posted: Sat Jan 06, 2007 11:15 am
by Roland
Еми аз не знам за тия пари колко си и струва като не е в оригинал...

Posted: Sat Jan 06, 2007 11:24 am
by Random
По-скоро не:/

Posted: Sat Jan 06, 2007 2:03 pm
by thorn
Книгата е страхотна, в любимия ми викториански стил на изтънчени маниери и фрази и сух хумор. Единственото ми притеснение е склонността на авторката да пренебрегва сюжета в името на множеството си герои. За момента нямам нищо против, защото уменията й на разказвач са изумителни и е направо пристрастяващо да я четеш, но има твърде много текст и твърде малко сюжетно развитие. А и доколкото разбрах, това е първа част от поредица.