Page 2 of 4
Posted: Sat Sep 30, 2006 10:13 am
by JaimeLannister
Аз съм чел Улф само на български. Ония четири книжки, които бард издадоха. Бях много впечатлен.
Сега съм си взел една негова книжка на английски, казва се "The knight". Още не съм се наканил да я прочета, ама прехвърлих първите страници и не ме впечатли нито като стил нито като идея, ама ще видим...
А Bakker не съм го чел...
Posted: Sat Sep 30, 2006 3:26 pm
by Trip
Lazy, за Улф, говориш за поредицата в оригинал, като описваш впечатленията си, нали така?
А иначе според мен проблемът, който описваш, че познатите ти са имали се според мен може да се дължи именно на гледната точка, от която се развиват книгите. Много хора, които по принцип не мислят много-много, докато четат (или докато пишат, съдейки по някои разкази от първо лице, които съм чел по форуми и из интернет), не правят разлика между повествование от първо или трето лице. Те си мислят, че са едно и също нещо, само дето "той/тя/то" е заменено от "аз". Всъщност въобще не е така, а така или иначе книгите от първо лице, поради тези най-различни особености, по правило са по-тромави в развитието на сюжета. Просто човек трябва да има нагласата, да може мислено да намали оборотите на възприемане на действието.
Един въпрос офф-топик - защо, ЗА БОГА, търсиш всички книги на Станек....в оригинал?[/b]
Posted: Sat Sep 30, 2006 8:00 pm
by Lazy
Trip wrote:Lazy, за Улф, говориш за поредицата в оригинал, като описваш впечатленията си, нали така?
А иначе според мен проблемът, който описваш, че познатите ти са имали се според мен може да се дължи именно на гледната точка, от която се развиват книгите. Много хора, които по принцип не мислят много-много, докато четат (или докато пишат, съдейки по някои разкази от първо лице, които съм чел по форуми и из интернет), не правят разлика между повествование от първо или трето лице. Те си мислят, че са едно и също нещо, само дето "той/тя/то" е заменено от "аз". Всъщност въобще не е така, а така или иначе книгите от първо лице, поради тези най-различни особености, по правило са по-тромави в развитието на сюжета. Просто човек трябва да има нагласата, да може мислено да намали оборотите на възприемане на действието.
Един въпрос офф-топик - защо, ЗА БОГА, търсиш всички книги на Станек....в оригинал?[/b]
За Улф - да, определено трябва да се чете в оригинал. Нищо против Бард, но първата и втората книга ги четох на български... Без да навлизам в подробности, ще кажа само, че термините между двете книги не са съгласувани, освен това липсва почти цяла глава от първата книга. Излишно е да продължавам по нататък...
А относно Станек - да, бях написал такова нещо преди известно време, тогава изобщо не знаех нищо за Станек и просто исках да видя за какво става въпрос. Е, свалих си една книга и веднага разбрах за какво става въпрос...

Posted: Sat Sep 30, 2006 9:01 pm
by Matrim
Едва ли не бях започнал да си мисля, че в мене сигурно нещо не е наред, щом толкова много хора ми обясняват, че книгите на Улф са страшно тъпи.
Защо просто не посети някой американски или английски форум за фентъзи? На някои от тях Улф се радва на кажи-речи богоподобен статус.
Posted: Sat Sep 30, 2006 9:48 pm
by thorn
Абе то Улф си е претенциозен и адски self-conscious писател и това си му личи. Аз лично не смятам това за недостатък, макар това да е основната причина поради която е такъв любимец на критиката и в същото време малко тромав и нечетивен автор. Всичко в работите му е педантично обмислено (включително и POV-а). В случая гледната точка на Севериън върши страхотна работа, като показва апокалиптичен свят, едновременно близък заради разказа от първо лице и в същото време стряскащо различен, защото отвреме навреме нещо, подхвърлено съвсем невинно от Севериън, показва какви дълбоки промени са настъпили. В същото време той ни подвежда непрекъснато като смесва спомени, сънища, емоции, докато разказва основната история от първо лице. Изобщо Улф изисква твърде много от читателя си, едва ли не едно маниакално внимание към детайлите, които е разпръснал в текста и ако човек не знае, че тук историите са много, а истинската не е задължително разказаната от Севериън, ще реши, че това са слабости на автора, а не хитро обмислен сетинг. Факт е обаче, че не всеки има време и желание да си играе с автора и затова критиките за книгите му са много по-интересни, отколкото самите му неща. Изобщо за да се оценят, книгите му изискват първо да се обяснят, а след това да се прочетат, и затова западната критика бая ентусиазирано откри в него човека, който да превърне фантастиката в сериозен жанр.
Posted: Sun Oct 01, 2006 1:11 am
by shayhiri
Е, в такъв случай Улф е моят човек.

Нямам навика, обаче, да си поръчвам книги от Амазон, а не ми се рискува с българския вариант (нямаше как да се насладя на прехваления език на Г.Г.Кай в превода на "Лъвовете", например), така че не знам кога ще имам щастието да прочета тетралогията - чийто друг огромен плюс е, че дори като завършена серия не превишава обема на една-единствена от модерните епични тухли.

Posted: Sun Oct 01, 2006 7:04 am
by Lazy
shayhiri wrote:Е, в такъв случай Улф е моят човек.

Нямам навика, обаче, да си поръчвам книги от Амазон, а не ми се рискува с българския вариант (нямаше как да се насладя на прехваления език на Г.Г.Кай в превода на "Лъвовете", например), така че не знам кога ще имам щастието да прочета тетралогията - чийто друг огромен плюс е, че дори като завършена серия не превишава обема на една-единствена от модерните епични тухли.

Ако искаш, дай мейл и ще ти изпратя електронен вариант на оригинала на книгите.
Posted: Sun Oct 01, 2006 9:49 pm
by shayhiri
Ей, благодаря!

Засега няма да се възползвам, де - заради принципния си отказ да чета книги на монитора (очите ми

), но ако не ги намеря по друг начин, може и да опра до помощта ти - ако все още имам тази възможност.
Posted: Sun Oct 01, 2006 9:53 pm
by Roland
Е ако хем не искаш да си ги поръчаш, хем няма да четеш от комп, как очакваш да стане?

Аз все пак ти препоръчвам да използваш Амазона. Пристигат за няма и седмица

Posted: Sun Oct 01, 2006 10:34 pm
by shayhiri
Ми мислех да ходя нататък. Пък и приятели често наминават оттам. (Последно ми донесоха "The Lies of Locke Lamora"

)
Но ще поразпитам за "Амазона" и щом е толкова лесно, май това ми решава проблема.

Posted: Thu Nov 09, 2006 2:49 am
by shayhiri
Като стана въпрос за гореспоменатата книга (хардкавъра на Ламора), най-сетне я допрочетох (затвърждавайки мнението си) и сега мисля да я предложа на желаещите сред вас. Няма да я коментирам засега, за да не навлизам в спойлери - единствен Рол сред вас я е чел. Но той пък смята, че:
Roland wrote:Еми кво да й се обсъжда, книгата е велика. Страшен стил, страшен сюжет, свежа, динамична и оригинална...
Така че, ако някой се интересува - и притежава нещо интересно за мен (като другите двама автори в заглавието на темата, например), да свирка.
Това в случай, че тук е позната практиката "размяна на книги" (които се изчитат внимателно и се връщат на притежателя непокътнати).
А ако всички си вадите очите пред монитора или, бидейки хардкор библиофили, не допускате и в мислите си възможността чужди ръце да докоснат безценното ви -

Re: Wolfe / Bakker
Posted: Wed Nov 15, 2006 12:52 am
by shayhiri
inkheart wrote:shayhiri wrote:Ако не се лъжа, Улф не е споменаван досега тук. А на форума на Цитаделата едва ли има нужда да проверявам.
Ако въобще намериш съществуващ форум на Цитаделата ще те черпя 10 лева

http://citadelata.com/forum/

Posted: Wed Nov 15, 2006 1:05 am
by inkheart
Виж датата на която съм го писал това мнение

Тогава ни бяха Хакнали.
Стига Офф-топик.
Posted: Wed Nov 15, 2006 1:29 am
by shayhiri
Ах, гадино, имаш вътрешна информация значи - и пак предлагаш само няква си десетарка. Следващия път като ви Хакнат обещай поне стотарка.

Така поне ще е ясно, че има нещо гнило.

Posted: Tue Jan 09, 2007 11:10 pm
by shayhiri
акво му е на форума на Цитаделата? акто си чета и изведнъж се усещам, че няма нито едно главно " "? Да не са ви хакнали пак, наистина?
