WoT 12 - The Gathering Storm

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
Amikae
Ascendent
Posts: 4199
Joined: Thu Aug 07, 2008 12:07 pm

Post by Amikae » Wed Nov 11, 2009 7:18 pm

Радвайте се фенове +1 :mrgreen:

Сори за спама ама трябваше :?

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5280
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Wed Nov 11, 2009 7:31 pm

Interpreter wrote:Честно казано, чисто естетически на мен лично засега най ми допада първия вариант на Моридин: "Затишие пред буря". Особено ако отпадне "затишие"-то :) Но ще видим накрая, де.
Все едно, ако тук се появи нещо, което най да ни грабне и да пасне на нещата, авторът му ще го отнесе с автограф, естествено.
Админите може и един пол да пуснат :)
Абе събитията в книгата хич не са затишие. В смисъл, бурята иде, знаците са налице, но нещата не са застинали и хората не чакат със скръстени ръце. Затова аз съм повече за "Назряващата буря" (така е преведена, бтв книгата на Уинстън Чърчил със същото име) или "Задаващата се буря". Сега и аз не обичам много автоматичното пренасяне на причастията от английски на български, но в случая просто тия варианти най-много ми допадат.
Last edited by Matrim on Wed Nov 11, 2009 7:32 pm, edited 1 time in total.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11250
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Wed Nov 11, 2009 7:32 pm

Хмм... Всъщност, "Сгъстяващи се облаци" някак ми звучи страшно добре! :D
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Nov 11, 2009 10:07 pm

Купесто-дъждовни, а? :lol:
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
RRSunknown
Elder God
Posts: 9514
Joined: Thu Nov 01, 2007 9:54 am

Post by RRSunknown » Wed Nov 11, 2009 10:20 pm

с леки превалявания около черноморието :wink:
Дайте малко по -сериозно.

User avatar
Maledictus
Warmage
Posts: 1190
Joined: Sat Feb 23, 2008 10:27 am
Location: In the middle of the Danse Macabre
Contact:

Post by Maledictus » Wed Nov 11, 2009 10:26 pm

На мен "Пред буря" най- ми допада като заглавие... Кратко и ясно."Надвиснала буря" също би могло, ама е малко..... затлачено, както и "Надигащата се буря"... Не ми стои като за заглавие.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Nov 11, 2009 10:27 pm

@RRS - Е, всички варианти около това какво може да прави една буря май ги разгледахме. :lol:

Който е против леките бъзици тук-там - да види в подписа на Muad_Dib към кого да се обърне. :P

Айде стига stuffed shirts, а? :)

Пък ако и модовете не щат шеги с книгата - ей го де е прането. :wink:
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

petri4kov
Farmer
Posts: 53
Joined: Thu Mar 13, 2008 8:26 pm

Post by petri4kov » Thu Nov 12, 2009 1:38 am

И аз подкрепям "Пред буря". Прочетох я преди 4 дни и колкото и да ми бяха скучни първите 150 страници, после не я оставих.

Coolwind
Smallfolk
Posts: 3
Joined: Wed Jan 06, 2010 11:42 pm

Post by Coolwind » Thu Jan 07, 2010 12:18 am

Не издържах и специално се регнах, защото никой около мен не чете УоТ, изключително е гадно да нямаш с кого да си го обсъждаш. :mrgreen:
И на мен първите 300-400 страници ми бяха по-мудни, но последните ги изчетох за 2 дни точно, просто няма общо с 8-10 том. Егвийн принципно не ме е дразнила като персонаж, само ми беше супер флегматична, но то това важеше за всички. Гавин ми дойде в повече и с него главите ми идеше да ги попрелистя, но другите се държат сравнително нормално! О, чудо!
Spoiler: show
Добре че убиха най-после Пророка че ми е писнал още от 7ми том, как никой не го утрепа по-рано не знам

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Wed Jan 20, 2010 5:21 pm

Едва ли съм първия който пита,но не ми се рови назад в темата та кога се очаква изданието на български.Или по скоро преводача да каже докъде е стигнал :)

User avatar
Samail
Sorcerer
Posts: 436
Joined: Fri Mar 19, 2004 4:48 pm
Location: Монреал, Канада

Post by Samail » Sun Jan 24, 2010 11:04 pm

И аз съм за Назряващата буря, все пак това не е някаква поема, че да носи заглавие като Пред буря. А е някак си най-подходящо за заглавие на фентъзи роман. Филмът с Чърчил също е много хубав бтв. ;)
"Който ни освободи, той ще ни зароби" - Васил Левски
Живот на високи обороти

User avatar
penzata
Forsaken
Posts: 2891
Joined: Thu Dec 10, 2009 7:13 pm
Location: between the planescapes
Contact:

Post by penzata » Sun Jan 31, 2010 2:37 am

Засилващата се буря
The hardest battles are fought in the mind.

User avatar
portugal
Commoner
Posts: 45
Joined: Thu Jun 18, 2009 5:08 pm

Post by portugal » Mon Feb 01, 2010 3:14 pm

Не съм фен на поредицата отдавна, четох първите четири книги и оттам нататък нещо се разфокусирах. Впечатляват ме обаче коментарите за тази част навсякъде из сайтовете, включително и в амазон. Имам въпрос: ако реша да я чета, откъде да погледна резюмета на липсващите тухли?

User avatar
RRSunknown
Elder God
Posts: 9514
Joined: Thu Nov 01, 2007 9:54 am

Post by RRSunknown » Mon Feb 01, 2010 3:23 pm

от Wikipedia.
Но ако питаш мен щом си спрял на четвърта изобщо не си губи времето с последната - нея я хвалят главно заради развитието на сюжета който няма да оцениш ако си спрял на четвърта.

User avatar
portugal
Commoner
Posts: 45
Joined: Thu Jun 18, 2009 5:08 pm

Post by portugal » Mon Feb 01, 2010 4:02 pm

Благодаря, предположих, че е от там, всъщност ще изчакам да излезе на бг и ще помисля дали да й дам шанс...

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 4 guests