Оф, не знам аз вече къв НЕ ти е проблемът. Знам обаче, че ако ВЕДНЪЖ за тия 80 страници се беше проявил като мъж и да кажеш в прав текст "да, признавам, омазах го тоя превод", всичките дитирамби нямаше изобщо да ги има. За Емо примерно ти гарантирам, че не би се включил изобщо. Теб обаче не ти го позволява егото и продължаваш да бълваш полусуров хумор, колкото да дразниш.Interpreter wrote: Вече преставам да разбирам прекалено буквален ли ми е преводът, прекалено свободен ли е, и защо е толкова лошо това, че имам 10 000 читатели? Честно.
Само че знаеш ли, надявам се съзнаваш, че ако Разаел преведе следващия Мартин, НЕГО ще го четат 10 000 човека
