Re: Random Book Stuff
Posted: Fri Sep 18, 2020 6:00 pm
Проблемът е, че дори и някой друг да поиска да го издаде, Прозорец имат right of first refusal. И така се блокират автори.Moridin wrote: ↑Mon Sep 07, 2020 9:37 amкрайно малко вероятно @Jen да знае, ама все пак я тагвамportugal015 wrote: ↑Thu Sep 03, 2020 1:22 pmНадявам се да не съм сбъркал темата. Искам да попитам някой има ли информация дали последното на Дейвид Мичъл "Utopia Avenue" ще бъде преведено на български или не. Защото Прозорец, които го издават в Бг казаха, че няма да превеждат повече този автор. Може би някое друго издателство?
Опитах да го чета на английски, но нивото ми е такова, че се измъчих. Иначе съм фен. Благодаря предварително за информацията.![]()
Благодаря за информацията все пак. Ще се примирим, няма как. Остава някаква надежда да решат да филмират още нещо от него, освен Облака, за да стане по-масов авторJen wrote: ↑Thu Oct 15, 2020 12:38 pmПроблемът е, че дори и някой друг да поиска да го издаде, Прозорец имат right of first refusal. И така се блокират автори.Moridin wrote: ↑Mon Sep 07, 2020 9:37 amкрайно малко вероятно @Jen да знае, ама все пак я тагвамportugal015 wrote: ↑Thu Sep 03, 2020 1:22 pmНадявам се да не съм сбъркал темата. Искам да попитам някой има ли информация дали последното на Дейвид Мичъл "Utopia Avenue" ще бъде преведено на български или не. Защото Прозорец, които го издават в Бг казаха, че няма да превеждат повече този автор. Може би някое друго издателство?
Опитах да го чета на английски, но нивото ми е такова, че се измъчих. Иначе съм фен. Благодаря предварително за информацията.![]()
Иначе, аз няма да се изненадам, ако са потънали с Bone Clocks. Тя наистина е голяма и сложна книга, ама предвид закъснението и таргета от dedicated читатели на тоя подчертано немасов автор, 2/3 пазар е изгубен от първия ден, дори и без 30-те лв. цена. Ако причината да спрат с Мичъл е търговска, разбира се, пък то каква да е друга.
Обичам тетрубадур wrote: ↑Fri Nov 13, 2020 4:22 pmОсвен това имам и Робин Хоб (ама там ме е срам да слушам, че такова писане като нейното се появява веднъж на поколение), та ще тествам с вархамър, което надеждата да е доста над средното ниво и далеч по-добре пипнато от произволни глупости като на близърд например, ма кат нищо може да се надена здравата и там, поне тоя формат ми се чини, че пасва повече на по-нескопосани драсканици и евентуално няма да ми доставя толкова демидж, особено ако подборът на глас е правилен.
А, моля, моля, аудио касетите/плочите с детски приказки са всъщност драматизации в повечето случаи и участват много актьори. Не приличат на аудио книги според мен. Имало е и такива тип прочит на приказка, разбира се, от един глас, но те за мен бяха от по-тъпите (особено ако гласът не става, пример "Славеят и розата" и "Щастливият принц" - и двете много ги харесвах, но заради качествата на текста, а не заради неособено вдъхновяващия прочит). Моите повечето касетки са си цяла театрална постановка, с песни и всичко, Алиса е гениална например. Много ги обичам и сега на беба й пея песни главно от касетките! Колко да са за децаDr. Horrible wrote: ↑Sun Nov 15, 2020 11:07 pm
Щото те реално като формат не са нещо ново и нечувано - като бяхме деца се продаваха аудиокасети със записи на прочетени приказки на Андерсен или братя Грим. И те бяха хубави и добре прочетени, но презумпцията беше, че са само за деца. И с тези е така. ОК са за среднисти текстове или за хора, на които четено им е проблемно, но не бих искал да станат масови, това би било регресия на обществото.